Русский
English
en
Русский
ru
О журнале
Архив
Контакты
Везде
Везде
Автор
Заголовок
Текст
Ключевые слова
Искать
Главная
>
Выпуск 4
>
Дмитрий Евгеньевич Афиногенов (1965–2021)
Дмитрий Евгеньевич Афиногенов (1965–2021)
Оглавление
Аннотация
Оценить
Содержание публикации
Библиография
Комментарии
Поделиться
Метрика
Дмитрий Евгеньевич Афиногенов (1965–2021)
Том 81 4
Дмитрий Евгеньевич Афиногенов (1965–2021)
Редакция "Вестник древней истории"
Аннотация
Код статьи
S032103910017951-9-1
Тип публикации
Персоналия
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
"Вестник древней истории" Редакция
Связаться с автором
Выпуск
Том 81 Выпуск 4
Страницы
1071-1072
Аннотация
Классификатор
Получено
14.12.2021
Дата публикации
14.12.2021
Всего подписок
11
Всего просмотров
96
Оценка читателей
0.0
(0 голосов)
Цитировать
Скачать pdf
ГОСТ
"Вестник древней истории" Р. Дмитрий Евгеньевич Афиногенов (1965–2021) // Вестник древней истории. – 2021. – T. 81. – Выпуск 4 C. 1071-1072 . URL: https://vdiras.ru/1-ru-87/?version_id=92261
MLA
VDI, Editors "Dmitry E. Afinogenov (1965–2021)."
Vestnik drevney istorii.
81.4 (2021).:1071-1072.
APA
VDI E. (2021). Dmitry E. Afinogenov (1965–2021).
Vestnik drevney istorii.
vol. 81, no. 4, pp.1071-1072
Содержание публикации
1
Наша наука понесла тяжелую утрату. В свой день рождения скончался Дмитрий Евгеньевич Афиногенов, один из самых ярких представителей российской византинистики.
Наша наука понесла тяжелую утрату. В свой день рождения скончался Дмитрий Евгеньевич Афиногенов, один из самых ярких представителей российской византинистики.
Наша наука понесла тяжелую утрату. В свой день рождения скончался Дмитрий Евгеньевич Афиногенов, один из самых ярких представителей российской византинистики.
2
Вся научная жизнь Д.Е. Афиногенова была связана с Институтом всеобщей истории РАН и журналом «Вестник древней истории». Он пришел в институт, окончив кафедру классической филологии филологического факультета МГУ и аспирантуру академического Института востоковедения. Кандидатскую диссертацию, посвященную политическим концепциям в раннесирийской литературе II–IV вв. и подготовленную под руководством С.С. Аверинцева, он защитил в 1991 г. Основанная на греческих и отчасти сирийских текстах, эта работа уже содержала многие черты, характерные для работ Д.Е. Афиногенова: опору на текст, филологическое обоснование всех постулатов и выводов, анализ межтекстовых связей. В Институте востоковедения Д.Е. Афиногенов познакомился с Г.М. Бонгард-Левиным, который и пригласил его в Институт всеобщей истории, в недавно сформированный им Центр сравнительного изучения древних цивилизаций (ныне Отдел сравнительного изучения древних цивилизаций).
Вся научная жизнь Д.Е. Афиногенова была связана с Институтом всеобщей истории РАН и журналом «Вестник древней истории». Он пришел в институт, окончив кафедру классической филологии филологического факультета МГУ и аспирантуру академического Института востоковедения. Кандидатскую диссертацию, посвященную политическим концепциям в раннесирийской литературе II–IV вв. и подготовленную под руководством С.С. Аверинцева, он защитил в 1991 г. Основанная на греческих и отчасти сирийских текстах, эта работа уже содержала многие черты, характерные для работ Д.Е. Афиногенова: опору на текст, филологическое обоснование всех постулатов и выводов, анализ межтекстовых связей. В Институте востоковедения Д.Е. Афиногенов познакомился с Г.М. Бонгард-Левиным, который и пригласил его в Институт всеобщей истории, в недавно сформированный им Центр сравнительного изучения древних цивилизаций (ныне Отдел сравнительного изучения древних цивилизаций).
Вся научная жизнь Д.Е. Афиногенова была связана с Институтом всеобщей истории РАН и журналом «Вестник древней истории». Он пришел в институт, окончив кафедру классической филологии филологического факультета МГУ и аспирантуру академического Института востоковедения. Кандидатскую диссертацию, посвященную политическим концепциям в раннесирийской литературе II–IV вв. и подготовленную под руководством С.С. Аверинцева, он защитил в 1991 г. Основанная на греческих и отчасти сирийских текстах, эта работа уже содержала многие черты, характерные для работ Д.Е. Афиногенова: опору на текст, филологическое обоснование всех постулатов и выводов, анализ межтекстовых связей. В Институте востоковедения Д.Е. Афиногенов познакомился с Г.М. Бонгард-Левиным, который и пригласил его в Институт всеобщей истории, в недавно сформированный им Центр сравнительного изучения древних цивилизаций (ныне Отдел сравнительного изучения древних цивилизаций).
3
Придя в Центр, Дмитрий Евгеньевич принял активное участие в его научных проектах, в первую очередь в проекте, посвященном Христианскому Востоку и Византии. При его активном участии была проведена международная научная конференция «Традиция и наследие Христианского Востока», ознаменовавшая возвращение российской науки к исследованиям восточных христианских культур. Кроме того, совместно с А.В. Муравьевым, С.Б. Чернецовым и В.М. Лурье Д.Е. Афиногенов активно работал над возрожденным ежегодником «Христианский Восток». Одновременно он посвящал немало времени статьям, которые готовились для публикации в «Вестнике древней истории», став незаменимым сотрудником, а затем и членом редколлегии. Одной из главных его задач в редколлегии была проверка и подготовка к печати переводов с греческого и латинского языков, традиционно публикуемых в качестве приложения к журналу. Это неудивительно – Дмитрий Евгеньевич был, вероятно, лучшим знатоком древнегреческого языка в своем поколении, тонко чувствовал все его нюансы, был способен писать на нем оригинальные тексты, в том числе стихотворные. Разумеется, блестящее знание греческого языка стало базой его исследований, всегда основанных на филигранном анализе текстов, что и позволило ему стать одним из лидеров отечественной византинистики.
Придя в Центр, Дмитрий Евгеньевич принял активное участие в его научных проектах, в первую очередь в проекте, посвященном Христианскому Востоку и Византии. При его активном участии была проведена международная научная конференция «Традиция и наследие Христианского Востока», ознаменовавшая возвращение российской науки к исследованиям восточных христианских культур. Кроме того, совместно с А.В. Муравьевым, С.Б. Чернецовым и В.М. Лурье Д.Е. Афиногенов активно работал над возрожденным ежегодником «Христианский Восток». Одновременно он посвящал немало времени статьям, которые готовились для публикации в «Вестнике древней истории», став незаменимым сотрудником, а затем и членом редколлегии. Одной из главных его задач в редколлегии была проверка и подготовка к печати переводов с греческого и латинского языков, традиционно публикуемых в качестве приложения к журналу. Это неудивительно – Дмитрий Евгеньевич был, вероятно, лучшим знатоком древнегреческого языка в своем поколении, тонко чувствовал все его нюансы, был способен писать на нем оригинальные тексты, в том числе стихотворные. Разумеется, блестящее знание греческого языка стало базой его исследований, всегда основанных на филигранном анализе текстов, что и позволило ему стать одним из лидеров отечественной византинистики.
Придя в Центр, Дмитрий Евгеньевич принял активное участие в его научных проектах, в первую очередь в проекте, посвященном Христианскому Востоку и Византии. При его активном участии была проведена международная научная конференция «Традиция и наследие Христианского Востока», ознаменовавшая возвращение российской науки к исследованиям восточных христианских культур. Кроме того, совместно с А.В. Муравьевым, С.Б. Чернецовым и В.М. Лурье Д.Е. Афиногенов активно работал над возрожденным ежегодником «Христианский Восток». Одновременно он посвящал немало времени статьям, которые готовились для публикации в «Вестнике древней истории», став незаменимым сотрудником, а затем и членом редколлегии. Одной из главных его задач в редколлегии была проверка и подготовка к печати переводов с греческого и латинского языков, традиционно публикуемых в качестве приложения к журналу. Это неудивительно – Дмитрий Евгеньевич был, вероятно, лучшим знатоком древнегреческого языка в своем поколении, тонко чувствовал все его нюансы, был способен писать на нем оригинальные тексты, в том числе стихотворные. Разумеется, блестящее знание греческого языка стало базой его исследований, всегда основанных на филигранном анализе текстов, что и позволило ему стать одним из лидеров отечественной византинистики.
4
Начав работать под руководством И.С. Чичурова над хроникой Георгия Амартола, Д.Е. Афиногенов постепенно все глубже погружался в исследование византийской цивилизации в самых разных ее аспектах: языковом, политическом, литературном, идеологическом. Особое внимание в начале своей научной карьеры он уделял мировоззрению византийцев. Понимая важность патристических текстов для византинистики, Дмитрий Евгеньевич организовал семинар для студентов, на котором читались многие важные позднеантичные и византийские церковные тексты. Позднее он занялся связями византийских хроник с житийными текстами. Его интересы распространялись также на церковно-государственные отношения эпохи второго иконоборчества и наследие патриархов Мефодия и Фотия. Эти исследования вылились в докторскую диссертацию по филологии «Константинопольский патриархат и императорская власть в византийской литературе второго периода иконоборчества», защита которой состоялась в МГУ в 1998 г., и монографию «Константинопольский патриархат и иконоборческий кризис в Византии (784–847)» (1997).
Начав работать под руководством И.С. Чичурова над хроникой Георгия Амартола, Д.Е. Афиногенов постепенно все глубже погружался в исследование византийской цивилизации в самых разных ее аспектах: языковом, политическом, литературном, идеологическом. Особое внимание в начале своей научной карьеры он уделял мировоззрению византийцев. Понимая важность патристических текстов для византинистики, Дмитрий Евгеньевич организовал семинар для студентов, на котором читались многие важные позднеантичные и византийские церковные тексты. Позднее он занялся связями византийских хроник с житийными текстами. Его интересы распространялись также на церковно-государственные отношения эпохи второго иконоборчества и наследие патриархов Мефодия и Фотия. Эти исследования вылились в докторскую диссертацию по филологии «Константинопольский патриархат и императорская власть в византийской литературе второго периода иконоборчества», защита которой состоялась в МГУ в 1998 г., и монографию «Константинопольский патриархат и иконоборческий кризис в Византии (784–847)» (1997).
Начав работать под руководством И.С. Чичурова над хроникой Георгия Амартола, Д.Е. Афиногенов постепенно все глубже погружался в исследование византийской цивилизации в самых разных ее аспектах: языковом, политическом, литературном, идеологическом. Особое внимание в начале своей научной карьеры он уделял мировоззрению византийцев. Понимая важность патристических текстов для византинистики, Дмитрий Евгеньевич организовал семинар для студентов, на котором читались многие важные позднеантичные и византийские церковные тексты. Позднее он занялся связями византийских хроник с житийными текстами. Его интересы распространялись также на церковно-государственные отношения эпохи второго иконоборчества и наследие патриархов Мефодия и Фотия. Эти исследования вылились в докторскую диссертацию по филологии «Константинопольский патриархат и императорская власть в византийской литературе второго периода иконоборчества», защита которой состоялась в МГУ в 1998 г., и монографию «Константинопольский патриархат и иконоборческий кризис в Византии (784–847)» (1997).
5
В 1990–2000-е годы Дмитрий Евгеньевич работал в крупных научных центрах Европы и США благодаря их стипендиям и стипендиям международных научных фондов (Фонда Александра фон Гумбольдта, Института высших исследований в Принстоне, Dumbarton Oaks в Вашингтоне), что позволило ему сделать ряд важных открытий в области византинистики и разработать свой метод анализа агиографических текстов, включавший широкое использование их славянских версий для реконструкции прототипов. Более 70 статей и три монографии, посвященные самым разным вопросам византинистики, исследования поздней античности, славистики и даже русистики, были напечатаны на русском, английском и немецком языках.
В 1990–2000-е годы Дмитрий Евгеньевич работал в крупных научных центрах Европы и США благодаря их стипендиям и стипендиям международных научных фондов (Фонда Александра фон Гумбольдта, Института высших исследований в Принстоне, Dumbarton Oaks в Вашингтоне), что позволило ему сделать ряд важных открытий в области византинистики и разработать свой метод анализа агиографических текстов, включавший широкое использование их славянских версий для реконструкции прототипов. Более 70 статей и три монографии, посвященные самым разным вопросам византинистики, исследования поздней античности, славистики и даже русистики, были напечатаны на русском, английском и немецком языках.
В 1990–2000-е годы Дмитрий Евгеньевич работал в крупных научных центрах Европы и США благодаря их стипендиям и стипендиям международных научных фондов (Фонда Александра фон Гумбольдта, Института высших исследований в Принстоне, Dumbarton Oaks в Вашингтоне), что позволило ему сделать ряд важных открытий в области византинистики и разработать свой метод анализа агиографических текстов, включавший широкое использование их славянских версий для реконструкции прототипов. Более 70 статей и три монографии, посвященные самым разным вопросам византинистики, исследования поздней античности, славистики и даже русистики, были напечатаны на русском, английском и немецком языках.
6
В конце 1990-х годов Д.Е. Афиногенов внес большой вклад в возрождение византийской филологии на филологическом факультете МГУ. При его участии, а также при участии Б.Л. Фонкича, скончавшегося в этом году, М.В. Бибикова и Д.А. Яламаса кафедра византийской и новогреческой филологии начала подготовку студентов. С тех пор Дмитрий Евгеньевич неустанно трудился как преподаватель, развивая византиноведение в стенах своей alma mater. Кроме МГУ, он преподавал и в других учебных заведениях и работал над несколькими издательскими проектами (наследие Иоанна Дамаскина, реконструкция корпуса Кирилла Скифопольского и перевод сочинений патриарха Фотия). Занимался Д.Е. Афиногенов и просветительскими проектами. При его участии вышла серия видеорассказов о Византии на сайте «Православная энциклопедия», а также осуществился просветительский проект визуализации истории «Хронотоп», в котором он курировал историю Византии в VII–X вв. Занимался он и переводами на славянский с древнегреческого языка непереведенных богослужебных канонов византийским и новогреческим святым. Д.Е. Афиногенов был также непременным участником множества конференций в России и за рубежом.
В конце 1990-х годов Д.Е. Афиногенов внес большой вклад в возрождение византийской филологии на филологическом факультете МГУ. При его участии, а также при участии Б.Л. Фонкича, скончавшегося в этом году, М.В. Бибикова и Д.А. Яламаса кафедра византийской и новогреческой филологии начала подготовку студентов. С тех пор Дмитрий Евгеньевич неустанно трудился как преподаватель, развивая византиноведение в стенах своей alma mater. Кроме МГУ, он преподавал и в других учебных заведениях и работал над несколькими издательскими проектами (наследие Иоанна Дамаскина, реконструкция корпуса Кирилла Скифопольского и перевод сочинений патриарха Фотия). Занимался Д.Е. Афиногенов и просветительскими проектами. При его участии вышла серия видеорассказов о Византии на сайте «Православная энциклопедия», а также осуществился просветительский проект визуализации истории «Хронотоп», в котором он курировал историю Византии в VII–X вв. Занимался он и переводами на славянский с древнегреческого языка непереведенных богослужебных канонов византийским и новогреческим святым. Д.Е. Афиногенов был также непременным участником множества конференций в России и за рубежом.
В конце 1990-х годов Д.Е. Афиногенов внес большой вклад в возрождение византийской филологии на филологическом факультете МГУ. При его участии, а также при участии Б.Л. Фонкича, скончавшегося в этом году, М.В. Бибикова и Д.А. Яламаса кафедра византийской и новогреческой филологии начала подготовку студентов. С тех пор Дмитрий Евгеньевич неустанно трудился как преподаватель, развивая византиноведение в стенах своей alma mater. Кроме МГУ, он преподавал и в других учебных заведениях и работал над несколькими издательскими проектами (наследие Иоанна Дамаскина, реконструкция корпуса Кирилла Скифопольского и перевод сочинений патриарха Фотия). Занимался Д.Е. Афиногенов и просветительскими проектами. При его участии вышла серия видеорассказов о Византии на сайте «Православная энциклопедия», а также осуществился просветительский проект визуализации истории «Хронотоп», в котором он курировал историю Византии в VII–X вв. Занимался он и переводами на славянский с древнегреческого языка непереведенных богослужебных канонов византийским и новогреческим святым. Д.Е. Афиногенов был также непременным участником множества конференций в России и за рубежом.
7
Дмитрий Евгеньевич был преданным и верным другом, надежным товарищем и прекрасным коллегой. Он был всегда рад дружеским встречам, радовался успехам своих друзей и был готов помочь им советом или книгой. Не чуждый радостей земной жизни, он все же был прежде всего исследователем, переводчиком и учителем.
Дмитрий Евгеньевич был преданным и верным другом, надежным товарищем и прекрасным коллегой. Он был всегда рад дружеским встречам, радовался успехам своих друзей и был готов помочь им советом или книгой. Не чуждый радостей земной жизни, он все же был прежде всего исследователем, переводчиком и учителем.
Дмитрий Евгеньевич был преданным и верным другом, надежным товарищем и прекрасным коллегой. Он был всегда рад дружеским встречам, радовался успехам своих друзей и был готов помочь им советом или книгой. Не чуждый радостей земной жизни, он все же был прежде всего исследователем, переводчиком и учителем.
8
Коллеги Дмитрия Евгеньевича по Институту всеобщей истории РАН и «Вестнику древней истории» выражают глубокое соболезнование его родным и близким.
Коллеги Дмитрия Евгеньевича по Институту всеобщей истории РАН и «Вестнику древней истории» выражают глубокое соболезнование его родным и близким.
Коллеги Дмитрия Евгеньевича по Институту всеобщей истории РАН и «Вестнику древней истории» выражают глубокое соболезнование его родным и близким.
Комментарии
Сообщения не найдены
Написать отзыв
Перевести
Авторизация
E-mail
Пароль
Войти
Забыли пароль?
Регистрация
Войти через
Комментарии
Сообщения не найдены