Школьная программа Антона Мартина Сломшека и проблема конфессиональной и культурной идентификации словенцев в XIX веке
Школьная программа Антона Мартина Сломшека и проблема конфессиональной и культурной идентификации словенцев в XIX веке
Аннотация
Код статьи
S0869544X0008113-7-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Чепелевская Татьяна Ивановна 
Должность: Старший научный сотрудник
Аффилиация: Институт славяноведения РАН
Адрес: Москва, 119334, Россия, Москва, Ленинский проспект, 32а
Выпуск
Страницы
57-60
Аннотация

Одним из ярких представителей патриотически настроенных словенских священников, выступавших за сохранение словенского языка как основы национальной идентификации малого славянского народа, является епископ Антон Мартин Сломшек, духовный и школьный писатель, народный просветитель и организатор церкви. Его культурно-просветительская деятельность (создание Общества св. Мохора и др.) и выстроенная, в рамках реформ Марии Терезии и Иосифа II, школьная программа сыграли огромную роль в развитии школьного образования у словенцев на родном языке, способствовали в дальнейшем формированию детской литературы.

Ключевые слова
Антон Мартин Сломшек, детская литература, школьное образование у словенцев в XIX в., национальная идентификация
Классификатор
Получено
27.01.2020
Дата публикации
28.01.2020
Всего подписок
28
Всего просмотров
575
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf
1 Антон Мартин Сломшек (1800–1862), родом из Штирии, по праву считается одной из самых ярких личностей в ряду словенских церковных деятелей и простых священников (жупников), сыгравших значимую роль в процессе формирования и развития национальной и культурной идентификации словенского народа. Не случайно ему, как священнику и епископу, словенский ученый Франце Кидрич отводит «первое место в словенской истории после Кирилла и Мефодия» [1. S. 197].
2 Это был человек, обладающий несомненной харизмой, его проповеди слушали и передавали из уст в уста жители не только Штирии, но и других словенских провинций; а его пастырские послания получали широкий отклик. Его жизненным кредо был девиз: «Святая вера пусть будет для вас лучом света, а родной язык ключом к спасительному просвещению».
3 Исследователи выделяют несколько направлений деятельности А. Сломшека, которые, несомненно, следует рассматривать каждый в отдельности. Выстраивая свое мировоззрение в отношении национального вопроса и родного языка, Сломшек постепенно формулировал принципы, с опорой на которые он планировал и осуществлял и свое пастырское служение, и культурно-просветительскую работу. Эти принципы и цели определяли контуры его школьной программы для словенских земель и его весьма примечательную литературную модель. Реализации его замыслов способствовал ряд культурно-политических инициатив, среди которых выделялся проект по созданию Общества св. Мохора. Этому же были подчинены его огромные усилия, направленные на перенесение в 1859 г. престола (кафедры) Лавантинской епархии в Марибор, что в перспективе способствовало защите данной пограничной территории, объединяющей и земли вокруг Марибора, населенные преимущественно словенцами, от германизации.
4 Выходец из многодетной зажиточной крестьянской семьи, Сломшек обучался в воскресной школе для крестьянских детей в Поникве1, затем в основной школе и гимназии г. Целья (центре провинции Нижняя Крайна), позже в лицеях Любляны и Сеня, а потом в богословском училище г. Целовца (административном центре провинции Каринтия).
1. Такие двухлетние школы, в которых занятия на словенском языке проходили в воскресные и праздничные дни, стали организовываться в словенских провинциях начиная с 1800 г.; они действовали в рамках единого школьного пространства с единым планом и учебниками, как это было определено «Общим школьным уставом», подписанным Марией Терезией 6 декабря 1774 г. (см. [2. С. 290]). Наряду с Законом Божьим в них преподавались три основных предмета из программы регулярных (начальных) школ Австрии: чтение, письмо и элементарный счет. Эти школы, даже несмотря на нехватку учебного времени и учебников на родном языке, во многом изменили отношение словенцев к школе и образованию.
5 После окончания училища в 1825 г. Сломшек посвятил свою жизнь пастырской службе в различных приходах, где проявил себя как прекрасный проповедник и организатор регулярных и воскресных школ, а в 1829–1838 гг. служил в Целовском богословском училище духовным наставником обучающихся. В его знаменитой проповеди «Обязанность свой язык уважать», которую он прочитал 28 мая 1834 г. в Моосбурге (словен. Блатоград), содержится апология родного языка с опорой на сочинения святых апостолов, и прежде всего Кирилла и Мефодия, как своеобразный ответ тем, кто утверждал, что у словенцев и словенского языка нет будущего [3. S. 52].
6 Эти представления начали формироваться у А. Сломшека гораздо раньше, еще в период учебы в богословском училище, где он, с разрешения руководства, организовывал для своих однокашников факультативные курсы словенского языка (1822–1824 гг.). Спустя годы практику по организации курсов словенского языка для словенских учащихся Целовской и Лавантинской епархий (занятия посещали и немцы) Сломшек продолжил уже как духовный наставник будущих священников. И здесь он призывал своих слушателей к собственному литературному творчеству, а также побуждал их к переводам на родной язык как религиозной, так и светской литературы.
7 В 1838 г. Сломшек вновь возвращается к пастырской службе – становится старшим священником в приходе Вузеница (до 1844 г.) и инспектором начальных школ. Помимо напряженной работы по организации жизни своего нового прихода именно здесь активизируется его литературная деятельность, начатая еще в юности. Всего до 1846 г., когда он стал епископом, им было написано около 40 стихотворений, в основном духовного содержания, а также стихи «по поводу» (поздравления и приветствия). К оригинальным можно отнести его лирические размышления-медитации или стихи исповедального характера (посвящение В. Воднику).
8 Наряду со стихами А. Сломшек в этот период создает (помимо религиозных сочинений – сборников молитв и проповедей, духовных песнопений с образцами музыкального сопровождения) и прозаические произведения. Литературная модель, которую реализовывал Сломшек, была связана с обращением к иностранным авторам и их творчеству, при этом выбор делался в пользу литературы, имеющей выраженный учебно-развлекательный характер. Весьма популярные в то время произведения немецкого педагога и писателя Криштофа Шмидта (1768–1854) стали главным источником при создании переводной литературы на словенском языке. Эти переводы свидетельствовали о закреплении в словенской литературе установки на развлекательную массовую литературу и ставили своей целью расширить тягу к чтению у простых читателей из народа. Они же вызвали к жизни появление в 1836 г. первой оригинальной повести «Счастье в несчастье» («Sreča v nesreči») Янеза Циглера (1792–1869).
9 В прозе самого Сломшека можно обнаружить большое количество историй для детей, которые сам автор называл «приятными рассказами», признавая влияние на них творчества К. Шмидта.
10 Наиболее широкий отклик у читателей получила книга Сломшека «Блаже и Нежица в воскресной школе» (Целовец, 1842). По словам биографа Сломшека Б. Заврника, она была «предназначена и ученикам воскресных школ, и священникам, и учителям, ведущим обучение в них», и стала первым «словенским учебником и советчиком одновременно», а ее общий тираж составил 6 тыс. экземпляров [1. S.  96).
11 В отдельных главах книги, весьма отличающейся от «сухих» учебников на немецком языке, наряду с основными предметами начальной школы, рассматриваются вопросы, которые автор считает важным и полезным знанием для будущей жизни учеников: правила поведения, личная гигиена и забота о здоровье, первая помощь при болезни, несчастных случаях и обморожении. В книге также уделяется внимание явлениям природы, страхам и суевериям, методам ведения сельского хозяйства, говорится о государстве и его устройстве, о навыках делового письма и др. Иными словами, очевидно стремление автора приблизить процесс обучения к реальной жизни и ежедневным потребностям земляков. Книга на долгие годы стала самым любимым учебником для словенских детей, а также послужила образцом для подобных изданий в других провинциях, где проживали словенцы.
12 В 1845 г. Сломшек вновь обращается к властям с прошением о создании Общества для издания «дешевых хороших словенских книг» (хотя саму идею он вынашивал начиная с 1824 г., а первое его обращение к властям за разрешением относится к 1835 г.), однако и на этот раз получает отказ, но не оставляет саму идею народного просвещения. В 1846 г., уже утвержденный в сане епископа, он организует издание летописной хроники под названием «Drobtinice» («Мелочи»), ориентированной на публикацию текстов для религиозного, нравственного и патриотического воспитания молодежи, и вокруг этого издания объединяет молодых патриотически настроенных литераторов. В 1851 г. его учениками и единомышленниками, в первую очередь А. Айншпилером и А. Янежичем, благодаря значительной моральной и финансовой поддержке самого епископа, было создано Общество Мохора (Mohorjeva družba), которое сразу получило признание и широкий отклик среди словенцев [1. S. 128], позже преобразованное в религиозное братство – Общество св. Мохора. С активизацией его издательской и культурно-просветительской деятельности теория Сломшека переходила в жизненную практику: уже в 1860 г. появляются первые поучительно-развлекательные книги серии «Словенские вечерние истории» («Slovenske večernice»), календари, литературные произведения словенских писателей и переводы иностранных авторов, но ведущая роль отводилась религиозной литературе.
13 Благодаря деятельности Сломшека и его программе шло постепенное расширение круга патриотически настроенных священников, которые после исторического события – переноса кафедры Лавантинской епархии в Марибор начали сменять священников-немцев.
14 Несмотря на противодействие властей, обвинявших его в панславизме, и противостояние со стороны немецкого населения словенских провинций Сломшек не раз проявлял необычайную волю для реализации своих идей. Многолетней деятельностью на ниве школьного образования и народного просвещения земляков-словенцев А. Сломшек оказал огромное влияние на процесс национальной и культурной идентификации словенцев Штирии и Каринтии (т. е. провинций на самой границе словенской этнической территории, особенно подверженных процессу германизации), а опосредованно и в других словенских провинциях.

Библиография

1. Zavrnik B. Anton Martin Slomsek. Ljubljana, 1990 (Znameniti Slovenci).

2. Хаванова О.В. Заслуги отцов и таланты сыновей: венгерские дво-ряне в учебных заведениях монархии Габсбургов, 1746–1784. СПб., 2006.

3. Pogacnik J. Kulturni pomen Slomskovega dela. Maribor, 1991.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести