English
English
en
Русский
ru
About
Archive
Contact
Везде
Везде
Author
Title
Text
Keywords
Искать
Home
>
Issue 3
>
In memory of Ludmila N. Budagova (1932–2022)
In memory of Ludmila N. Budagova (1932–2022)
Table of contents
Annotation
Estimate
Publication content
References
Comments
Share
Metrics
In memory of Ludmila N. Budagova (1932–2022)
3
In memory of Ludmila N. Budagova (1932–2022)
Irina Gerchikova
Annotation
PII
S0869544X0020026-1-1
Publication type
Personal
Status
Published
Authors
Irina Gerchikova
Send message
Occupation: Researcher, Department of the History of Slavic Literature
Affiliation:
Institute of Slavic Studies RAS
Address: Leninsky Prospct, 32A, Moscow, Russia, 119991
Edition
Issue 3
Pages
151-152
Abstract
Received
05.05.2022
Date of publication
20.06.2022
Number of purchasers
11
Views
203
Readers community rating
0.0
(0 votes)
Cite
Download pdf
GOST
Gerchikova I. In memory of Ludmila N. Budagova (1932–2022) // Slavianovedenie. – 2022. – Issue 3 C. 151-152 . URL: https://slavras.ru/s0869544x0020026-1-1/?version_id=94148
MLA
Gerchikova, Irina "In memory of Ludmila N. Budagova (1932–2022)."
Slavianovedenie.
3 (2022).:151-152.
APA
Gerchikova I. (2022). In memory of Ludmila N. Budagova (1932–2022).
Slavianovedenie.
no. 3, pp.151-152
Publication content
1
3 февраля 2022 г. ушла из жизни, не дожив ровно семь месяцев до своего 90-летия, Людмила Норайровна Будагова, наша дорогая коллега, руководитель отдела, организатор и вдохновитель всех научных проектов, старейший сотрудник Института славяноведения РАН (с 1959 г.), один из ведущих славистов в нашей стране, посвятившая свою жизнь чешской литературе.
3 февраля 2022 г. ушла из жизни, не дожив ровно семь месяцев до своего 90-летия, Людмила Норайровна Будагова, наша дорогая коллега, руководитель отдела, организатор и вдохновитель всех научных проектов, старейший сотрудник Института славяноведения РАН (с 1959 г.), один из ведущих славистов в нашей стране, посвятившая свою жизнь чешской литературе.
3 февраля 2022 г. ушла из жизни, не дожив ровно семь месяцев до своего 90-летия, Людмила Норайровна Будагова, наша дорогая коллега, руководитель отдела, организатор и вдохновитель всех научных проектов, старейший сотрудник Института славяноведения РАН (с 1959 г.), один из ведущих славистов в нашей стране, посвятившая свою жизнь чешской литературе.
2
Окончив славянское отделение филологического факультета МГУ, она пришла в Институт славяноведения АН СССР, где была вначале аспиранткой, защитила в 1966 г. кандидатскую диссертацию, а в 1995 г. докторскую. С 1988 г. до самого последнего момента она возглавляла Отдел истории славянских литератур, отдавая этой работе все свое время.
Окончив славянское отделение филологического факультета МГУ, она пришла в Институт славяноведения АН СССР, где была вначале аспиранткой, защитила в 1966 г. кандидатскую диссертацию, а в 1995 г. докторскую. С 1988 г. до самого последнего момента она возглавляла Отдел истории славянских литератур, отдавая этой работе все свое время.
Окончив славянское отделение филологического факультета МГУ, она пришла в Институт славяноведения АН СССР, где была вначале аспиранткой, защитила в 1966 г. кандидатскую диссертацию, а в 1995 г. докторскую. С 1988 г. до самого последнего момента она возглавляла Отдел истории славянских литератур, отдавая этой работе все свое время.
3
Она была прекрасным организатором конференций и «круглых столов», проведенных отделом, инициатором многих научных трудов, коллективных монографий, где выступала и автором, и редактором, и переводчиком. От глав в «Очерках истории чешской литературы (1963) и «Истории словацкой литературы» (1970) она подошла к созданию высоко ценимого в научных кругах трехтомника «История литератур западных и южных славян» (т. I, II – 1997, т. III – 2001), в котором была руководителем и автором, в том числе и обзорных вводных глав к разделам. Этот трехтомник был всегда ее гордостью. Были еще сборники «А.С. Пушкин и мир славянской культуры», 2000; «Первая мировая война в литературах и культуре западных и южных славян», 2004; «Россия в глазах славянского мира», 2007; «Славянский мир в глазах России», 2011, «Россия и русский человек в восприятии славянских народов», 2014; «М.Ю. Лермонтов в культуре западных и южных славян», 2016; «Сражения и связи в программах и практике славянского литературного авангарда», 2018 и др. Последним ее «детищем» стала книга «Межславянские культурные связи. Результаты и перспективы исследований», 2021, где Людмила Норайровна написала предисловие, в котором в традиционной своей манере не только мотивировала актуальность и важность исследования, но и отметила освоение авторами труднодоступного материала и их новые подходы, назвав их «героями, у которых нет страха перед чужим опытом». Она проявляла и строгость, и очень по-человечески поддерживала авторов, прежде всего молодых, поощряя их изыскания, находя всегда нужные слова, отмечая и чужие огрехи, и признавая свои собственные ошибки.
Она была прекрасным организатором конференций и «круглых столов», проведенных отделом, инициатором многих научных трудов, коллективных монографий, где выступала и автором, и редактором, и переводчиком. От глав в «Очерках истории чешской литературы (1963) и «Истории словацкой литературы» (1970) она подошла к созданию высоко ценимого в научных кругах трехтомника «История литератур западных и южных славян» (т. I, II – 1997, т. III – 2001), в котором была руководителем и автором, в том числе и обзорных вводных глав к разделам. Этот трехтомник был всегда ее гордостью. Были еще сборники «А.С. Пушкин и мир славянской культуры», 2000; «Первая мировая война в литературах и культуре западных и южных славян», 2004; «Россия в глазах славянского мира», 2007; «Славянский мир в глазах России», 2011, «Россия и русский человек в восприятии славянских народов», 2014; «М.Ю. Лермонтов в культуре западных и южных славян», 2016; «Сражения и связи в программах и практике славянского литературного авангарда», 2018 и др. Последним ее «детищем» стала книга «Межславянские культурные связи. Результаты и перспективы исследований», 2021, где Людмила Норайровна написала предисловие, в котором в традиционной своей манере не только мотивировала актуальность и важность исследования, но и отметила освоение авторами труднодоступного материала и их новые подходы, назвав их «героями, у которых нет страха перед чужим опытом». Она проявляла и строгость, и очень по-человечески поддерживала авторов, прежде всего молодых, поощряя их изыскания, находя всегда нужные слова, отмечая и чужие огрехи, и признавая свои собственные ошибки.
Она была прекрасным организатором конференций и «круглых столов», проведенных отделом, инициатором многих научных трудов, коллективных монографий, где выступала и автором, и редактором, и переводчиком. От глав в «Очерках истории чешской литературы (1963) и «Истории словацкой литературы» (1970) она подошла к созданию высоко ценимого в научных кругах трехтомника «История литератур западных и южных славян» (т. I, II – 1997, т. III – 2001), в котором была руководителем и автором, в том числе и обзорных вводных глав к разделам. Этот трехтомник был всегда ее гордостью. Были еще сборники «А.С. Пушкин и мир славянской культуры», 2000; «Первая мировая война в литературах и культуре западных и южных славян», 2004; «Россия в глазах славянского мира», 2007; «Славянский мир в глазах России», 2011, «Россия и русский человек в восприятии славянских народов», 2014; «М.Ю. Лермонтов в культуре западных и южных славян», 2016; «Сражения и связи в программах и практике славянского литературного авангарда», 2018 и др. Последним ее «детищем» стала книга «Межславянские культурные связи. Результаты и перспективы исследований», 2021, где Людмила Норайровна написала предисловие, в котором в традиционной своей манере не только мотивировала актуальность и важность исследования, но и отметила освоение авторами труднодоступного материала и их новые подходы, назвав их «героями, у которых нет страха перед чужим опытом». Она проявляла и строгость, и очень по-человечески поддерживала авторов, прежде всего молодых, поощряя их изыскания, находя всегда нужные слова, отмечая и чужие огрехи, и признавая свои собственные ошибки.
4
Готовится к выпуску сборник «Восприятие творчества Ф.М. Достоевского в славянском зарубежье», который будет посвящен памяти Будаговой. Это материалы последней конференции, прошедшей в октябре 2021 г., которую Людмила Норайровна готовила, организовывала, вдохновляла и успела составить план будущей книги и написать к ней обширное предисловие.
Готовится к выпуску сборник «Восприятие творчества Ф.М. Достоевского в славянском зарубежье», который будет посвящен памяти Будаговой. Это материалы последней конференции, прошедшей в октябре 2021 г., которую Людмила Норайровна готовила, организовывала, вдохновляла и успела составить план будущей книги и написать к ней обширное предисловие.
Готовится к выпуску сборник «Восприятие творчества Ф.М. Достоевского в славянском зарубежье», который будет посвящен памяти Будаговой. Это материалы последней конференции, прошедшей в октябре 2021 г., которую Людмила Норайровна готовила, организовывала, вдохновляла и успела составить план будущей книги и написать к ней обширное предисловие.
5
Творческие интересы Людмилы Норайровны были очень широки. Начинала она с истории чешской литературы, занималась поэзией Чехословакии. Ее любимым автором на долгие годы стал поэт В. Незвал (Одна из первых статей о нем вышла в 1960 г., в 1967 г. – монография «Витезслав Незвал. Очерк жизни и творчества», 1967), одна из самых ярких фигур чешской и мировой культуры, зачинатель авангардных течений поэтизма и сюрреализма в чешской литературе. Людмила Норайровна стала одним из ведущих исследователей чешского и шире – европейского литературного авангарда, перейдя от анализа творчества, помимо В. Незвала, отдельных чешских и словацких поэтов, таких как К.Г. Маха, А. Сова, О. Бржезина, И. Волькер, В. Завада, Я. Заградничек, Я. Сейферт, М. Флориан, Я. Есенский, Р. Фабри и других к обобщающему взгляду на литературный процесс в Центральной и Юго-Восточной Европе. В 2020 г. вышла ее последняя монография «Импульсы времени. Чешский литературный авангард в европейском контексте» (2020), ставшая ярким завершающим аккордом в ее многолетней научной деятельности.
Творческие интересы Людмилы Норайровны были очень широки. Начинала она с истории чешской литературы, занималась поэзией Чехословакии. Ее любимым автором на долгие годы стал поэт В. Незвал (Одна из первых статей о нем вышла в 1960 г., в 1967 г. – монография «Витезслав Незвал. Очерк жизни и творчества», 1967), одна из самых ярких фигур чешской и мировой культуры, зачинатель авангардных течений поэтизма и сюрреализма в чешской литературе. Людмила Норайровна стала одним из ведущих исследователей чешского и шире – европейского литературного авангарда, перейдя от анализа творчества, помимо В. Незвала, отдельных чешских и словацких поэтов, таких как К.Г. Маха, А. Сова, О. Бржезина, И. Волькер, В. Завада, Я. Заградничек, Я. Сейферт, М. Флориан, Я. Есенский, Р. Фабри и других к обобщающему взгляду на литературный процесс в Центральной и Юго-Восточной Европе. В 2020 г. вышла ее последняя монография «Импульсы времени. Чешский литературный авангард в европейском контексте» (2020), ставшая ярким завершающим аккордом в ее многолетней научной деятельности.
Творческие интересы Людмилы Норайровны были очень широки. Начинала она с истории чешской литературы, занималась поэзией Чехословакии. Ее любимым автором на долгие годы стал поэт В. Незвал (Одна из первых статей о нем вышла в 1960 г., в 1967 г. – монография «Витезслав Незвал. Очерк жизни и творчества», 1967), одна из самых ярких фигур чешской и мировой культуры, зачинатель авангардных течений поэтизма и сюрреализма в чешской литературе. Людмила Норайровна стала одним из ведущих исследователей чешского и шире – европейского литературного авангарда, перейдя от анализа творчества, помимо В. Незвала, отдельных чешских и словацких поэтов, таких как К.Г. Маха, А. Сова, О. Бржезина, И. Волькер, В. Завада, Я. Заградничек, Я. Сейферт, М. Флориан, Я. Есенский, Р. Фабри и других к обобщающему взгляду на литературный процесс в Центральной и Юго-Восточной Европе. В 2020 г. вышла ее последняя монография «Импульсы времени. Чешский литературный авангард в европейском контексте» (2020), ставшая ярким завершающим аккордом в ее многолетней научной деятельности.
6
Людмила Норайровна является автором более трехсот научных трудов. Следует вспомнить и об ее обширной популяризаторской деятельности. В качестве составителя, автора предисловий, комментариев, переводов она участвовала в изданиях многих чешских авторов на русском языке. Особо стоит упомянуть чешский город Шрамкова Соботка, где Будагова, по ее словам, «проводила райские дни» (город находится в регионе «Чешский рай» на северо-востоке страны) и называла вторым домом. С 1957 г. в этом городке проходит фестиваль чешского языка, культуры и литературы. Будагова с 1977 г. неизменно принимала участие в фестивале, став его «политическим талисманом и неотъемлемой частью», как отмечала известный чешский литературовед Ярослава Яначкова. Итогом многолетней научной и популяризаторской деятельности Л.Н. Будаговой стал сборник «О литературе и культуре. Тексты для Шрамковой Соботки» (O literatuře a kultuře: texty pro Šrámkovu Sobotku), вышедший в 2012 г. на чешском языке.
Людмила Норайровна является автором более трехсот научных трудов. Следует вспомнить и об ее обширной популяризаторской деятельности. В качестве составителя, автора предисловий, комментариев, переводов она участвовала в изданиях многих чешских авторов на русском языке. Особо стоит упомянуть чешский город Шрамкова Соботка, где Будагова, по ее словам, «проводила райские дни» (город находится в регионе «Чешский рай» на северо-востоке страны) и называла вторым домом. С 1957 г. в этом городке проходит фестиваль чешского языка, культуры и литературы. Будагова с 1977 г. неизменно принимала участие в фестивале, став его «политическим талисманом и неотъемлемой частью», как отмечала известный чешский литературовед Ярослава Яначкова. Итогом многолетней научной и популяризаторской деятельности Л.Н. Будаговой стал сборник «О литературе и культуре. Тексты для Шрамковой Соботки» (O literatuře a kultuře: texty pro Šrámkovu Sobotku), вышедший в 2012 г. на чешском языке.
Людмила Норайровна является автором более трехсот научных трудов. Следует вспомнить и об ее обширной популяризаторской деятельности. В качестве составителя, автора предисловий, комментариев, переводов она участвовала в изданиях многих чешских авторов на русском языке. Особо стоит упомянуть чешский город Шрамкова Соботка, где Будагова, по ее словам, «проводила райские дни» (город находится в регионе «Чешский рай» на северо-востоке страны) и называла вторым домом. С 1957 г. в этом городке проходит фестиваль чешского языка, культуры и литературы. Будагова с 1977 г. неизменно принимала участие в фестивале, став его «политическим талисманом и неотъемлемой частью», как отмечала известный чешский литературовед Ярослава Яначкова. Итогом многолетней научной и популяризаторской деятельности Л.Н. Будаговой стал сборник «О литературе и культуре. Тексты для Шрамковой Соботки» (O literatuře a kultuře: texty pro Šrámkovu Sobotku), вышедший в 2012 г. на чешском языке.
7
Знаменательным стало издание на чешском книги с символичным названием «Из моей жизни с чешской литературой», 2021 (Z mého života s českou literaturou). Это двадцать статей, написанных в период 1973–2020 гг. – здесь и о поэзии (конечно, о любимом Незвале, а также Я. Сейферте, Ф. Галасе, К.Г. Махе), чешском авангарде, прозе (Б. Немцова, Я. Гашек), литературоведении (Я. Яначкова, А.Феттерс). Книга издана в Чехии как дань огромного уважения и высокой оценки дела всей жизни, которая была наполнена и проникнута чешской культурой, духом этой страны.Работы Людмилы Норайровны переводились, помимо чешского, на словацкий, польский, сербский и немецкий языки. Деятельность ее была оценена премиями Словацкой академии наук, чешского литфонда, избранием в иностранные члены Матицы Сербской (1995), медалью философского факультета Карлова университета в Праге (1998), благодарностью Президента Российской академии наук (1999), медалью Славянского фонда России «За вклад в сохранение и развитие Кирилло-Мефодиевского наследия». 29 декабря 2020 г. она была награждена
Золотой медалью имени И.И. Срезневского Института славяноведения РАН
за выдающиеся заслуги перед отечественной славистикой.
Знаменательным стало издание на чешском книги с символичным названием «Из моей жизни с чешской литературой», 2021 (Z mého života s českou literaturou). Это двадцать статей, написанных в период 1973–2020 гг. – здесь и о поэзии (конечно, о любимом Незвале, а также Я. Сейферте, Ф. Галасе, К.Г. Махе), чешском авангарде, прозе (Б. Немцова, Я. Гашек), литературоведении (Я. Яначкова, А.Феттерс). Книга издана в Чехии как дань огромного уважения и высокой оценки дела всей жизни, которая была наполнена и проникнута чешской культурой, духом этой страны.Работы Людмилы Норайровны переводились, помимо чешского, на словацкий, польский, сербский и немецкий языки. Деятельность ее была оценена премиями Словацкой академии наук, чешского литфонда, избранием в иностранные члены Матицы Сербской (1995), медалью философского факультета Карлова университета в Праге (1998), благодарностью Президента Российской академии наук (1999), медалью Славянского фонда России «За вклад в сохранение и развитие Кирилло-Мефодиевского наследия». 29 декабря 2020 г. она была награждена <a target=_blank href="https://inslav.ru/page/zolotaya-medal-instituta-slavyanovedeniya-ran-imeni-ii-sreznevskogo">Золотой медалью имени И.И. Срезневского Института славяноведения РАН </a> за выдающиеся заслуги перед отечественной славистикой.
Знаменательным стало издание на чешском книги с символичным названием «Из моей жизни с чешской литературой», 2021 (Z mého života s českou literaturou). Это двадцать статей, написанных в период 1973–2020 гг. – здесь и о поэзии (конечно, о любимом Незвале, а также Я. Сейферте, Ф. Галасе, К.Г. Махе), чешском авангарде, прозе (Б. Немцова, Я. Гашек), литературоведении (Я. Яначкова, А.Феттерс). Книга издана в Чехии как дань огромного уважения и высокой оценки дела всей жизни, которая была наполнена и проникнута чешской культурой, духом этой страны.Работы Людмилы Норайровны переводились, помимо чешского, на словацкий, польский, сербский и немецкий языки. Деятельность ее была оценена премиями Словацкой академии наук, чешского литфонда, избранием в иностранные члены Матицы Сербской (1995), медалью философского факультета Карлова университета в Праге (1998), благодарностью Президента Российской академии наук (1999), медалью Славянского фонда России «За вклад в сохранение и развитие Кирилло-Мефодиевского наследия». 29 декабря 2020 г. она была награждена <a target=_blank href="https://inslav.ru/page/zolotaya-medal-instituta-slavyanovedeniya-ran-imeni-ii-sreznevskogo">Золотой медалью имени И.И. Срезневского Института славяноведения РАН </a> за выдающиеся заслуги перед отечественной славистикой.
8
Научные заслуги Людмилы Норайровны неоспоримы, и ее уход – это большая потеря для славистики, богемистики, литературоведения в целом. Но еще большая утрата для коллег, друзей, учеников, всех, кто ее знал – потеря человека с широкой душой, сильной, доброй, щедрой, интеллигентной, безупречно порядочной. Мы запомним ее вдохновенную увлеченность и страстность, ее интерес и открытость новому, ее поощрительное отношение к молодежи. Нам будет недоставать ее песен и стихов, шуток, мелодичного голоса, ее огромного обаяния и отзывчивости, творческой искры, которую она вносила в работу. Мы запомним ее такой. Вечная память.
Научные заслуги Людмилы Норайровны неоспоримы, и ее уход – это большая потеря для славистики, богемистики, литературоведения в целом. Но еще большая утрата для коллег, друзей, учеников, всех, кто ее знал – потеря человека с широкой душой, сильной, доброй, щедрой, интеллигентной, безупречно порядочной. Мы запомним ее вдохновенную увлеченность и страстность, ее интерес и открытость новому, ее поощрительное отношение к молодежи. Нам будет недоставать ее песен и стихов, шуток, мелодичного голоса, ее огромного обаяния и отзывчивости, творческой искры, которую она вносила в работу. Мы запомним ее такой. Вечная память.
Научные заслуги Людмилы Норайровны неоспоримы, и ее уход – это большая потеря для славистики, богемистики, литературоведения в целом. Но еще большая утрата для коллег, друзей, учеников, всех, кто ее знал – потеря человека с широкой душой, сильной, доброй, щедрой, интеллигентной, безупречно порядочной. Мы запомним ее вдохновенную увлеченность и страстность, ее интерес и открытость новому, ее поощрительное отношение к молодежи. Нам будет недоставать ее песен и стихов, шуток, мелодичного голоса, ее огромного обаяния и отзывчивости, творческой искры, которую она вносила в работу. Мы запомним ее такой. Вечная память.
Comments
No posts found
Write a review
Translate
Sign in
Email
Password
Войти
Forgot your password?
Register
Via social network
Comments
No posts found