ЭТНОБОТАНИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ. VII. ТЫСЯЧЕЛИСТНИК
ЭТНОБОТАНИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ. VII. ТЫСЯЧЕЛИСТНИК
Аннотация
Код статьи
S0869-544X0000402-5-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
35-46
Аннотация
В статье анализируются представления, связанные в славянской традиционной культуре с растением тысячелистник обыкновенный. Прослеживаются связи между названиями растения в славянских диалектах, фольклорными текстами о нем и использованием этого растения в обрядах, народной магии и медицине. Особый интерес представляют диалектные названия, осмысляемые в духе народной этимологии. В разных славяноязычных ареалах семиотизируются разные характерные особенности растения, что позволяет сделать некоторые наблюдения лингвогеографического характера.
Ключевые слова
этноботаника, этнолингвистика, славистика, тысячелистник, фитонимы, диалектология, фольклор, этнология, народная медицина, народная магия, традиционная культура
Классификатор
Дата публикации
01.11.2012
Всего подписок
1
Всего просмотров
610
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf
1

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Анненков Н. Ботанический словарь. СПб., 1878. 
2. Словарь русских народных говоров. М.; Л., 1965-. Т. 1-.
3. Арьянова В.Г. Словарь фитонимов Среднего Приобья. Томск, 2006-2008. Т. 1-3.
4. Раслiнны свет. Тэматычны слоўнiк. Минск, 2001.
5. Makowiecki S. Słownik botaniczny łacińsko-małoruski. Kraków, 1936.
6. Сабадош И.В. Названия для тысячелистника обыкновенного (Achillea millefolium L.) в говорах украинского языка/Совещание по общеславянскому лингвистическому атласу. Гомель, 9-12 сентября 1975 г. Тезисы докладов. М., 1975.
7. Choliolčev Ch. Onomasiologische und derivative Struktur der bulgarischen Phytonyme (Beitrag zur bulgarischen volkstümlichen Phytonymie). Wien, 1990.
8. Ахтаров Б. Материал за български ботаничен речник. София, 1939.
9. Симоновић Д. Ботанички речник. Имена биљака са именима на руском, англеском, немачком и француском jезику. Српска академиjа наука. Посебна издања. 1959. Књ. CCCXVIII. Институт за српскохрватски jезик. Београд, 1959. Књ. 3.
10. Wjela J. Naše rostlinske mjena z přimjenami/Časopis maćicy serbskeje. 1896. Lětnik IXL. Zešiwk 93-94.
11. Этимологический словарь славянских языков. М., 1974-. Т. 1-.
12. Софрић П. Главниjе биље у народном веровању и предању код нас Срба. Београд, 1990.
13. Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей: В 6-и вып. СПб., 1994-2005.
14. Чаjкановић В. Речник српских народних веровања о биљкама. Београд, 1985.
15. Торэн М.Д. Русская народная медицина и психотерапия. СПб., 1996.
16. Носаль М.А., Носаль I.М. Лiкарськi рослини i способи ïх застосування в народi. Киïв, 1960.
17. Болтарович З.Е. Народна медицина українцiв. Київ, 1990.
18. Machek V. Česká a slovenská jména rostlin. Praha, 1954.
19. Niebrzegowska S. Przestrach od przestrachu: Rośliny v ludowych przekazach ustnych. Lublin, 2000.
20. Sychta B. Słownik gwar kaszubskich. Wrocław; Warszawa; Krakow, 1967-1976. T. 1-7.
21. Етимологiчний словник української мови. Київ, 1983-Т. 1-.
22. Демич В.Ф. Очерки русской народной медицины. Акушерство и гинекология у народа. СПб., 1889. Ч. 2.
23. Barlè J. Prinosi slovenskim nazivima bilja/Zbornik za narodni život i običaje južnih Slavena. 1937. Knj. XXXI. Sv. 1.
24. Болтарович З.Е. Народне лiкування українцiв Карпат кiнця XIX -початку XX ст. Київ, 1980.
25. Militzer M., Schütze T. Die Farn-und Blütenpfl anzen im Kreise Bautzen/Lětopis Instituta za serbski ludospyt. 1952. Čisło 1. I. dźělba. 1953. Čisło 1. II. dźělba. Nimorjadny zešiwk.
26. Рогович А.С. Опыт словаря народных названий растений Юго-Западной России, с некоторыми повериями и рассказами о них. Киев, 1874.
27. Бjелетић М. Од девет брата крв (фитоними и термини сродства)/Кодови словенских култура. 1996. Бр. 1.
28. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. М., 1989-1991.
29. Сабадош I.В. Прояв народної єтимологiї в українських дiалектних назвах флори/Дослiдження лексики i фразеологiї говорiв українських Карпат. Ужгород, 1982.
30. Adamenko S. Semantiska motiwacija serbskich rostlinskich mjenow/Rozhlad. 1998. Lětnik 48. Čisło 9.
31. Černý A. Mythiske bytosće łužiskich Serbow. Budyšin, 1898.
32. Skok P. Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. Zagreb, 1971-1974. T. I-IV.
33. Пантић З. Народна веровања о биљкама и животињама у Штубику код Неготина. Расковник. 1996. Година XXII. Броj 83-84.
34. Radyserb-Wjela J. Serbske rostlinske mjena w dwěmaj dźělomaj a sedmjoch stawach po abejcejskim rjedźe. Budyšin, 1909.
35. Hladka Z. Přenesena pojmenovani rostlin v českych dialektech. Brno, 2000.
36. Меркулова В.А. Очерки по русской народной номенклатуре растений. М., 1967.
37. Мызников С.А. Русские говоры Беломорья. Материалы для словаря. СПб., 2010.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести