СЕМАНТИКА ЛЕКСЕМЫ *ZELЬJE В СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ
СЕМАНТИКА ЛЕКСЕМЫ *ZELЬJE В СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ
Аннотация
Код статьи
S0869-544X0000392-4-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
118-123
Аннотация
Семантическая структура слова *zelьje в славянских языках включает три основных значения: ‘овощ’, ‘дикорастущее травянистое растение’, ‘лечебный и ядовитый отвар’. Первое значение характерно для южных и юго-западных славянских языков, второе и третье – для восточнославянских. Польский язык занимает промежуточное положение между двумя ареалами.
Ключевые слова
славянские языки, семантика, межъязыковая многозначность, ареалогия
Классификатор
Дата публикации
01.03.2015
Всего подписок
1
Всего просмотров
472
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf
1

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Вопросник Общеславянского лингвистического атласа. М., 1965.

2. Лексический атлас русских народных говоров. СПб., 2004.

3. Толстая С.М. Многозначность и синонимия в общеславянской перспективе // Jужнословенски филолог. Београд, 2006. Књ. LXII.

4. Толстая С.М. Пространство слова. Лексическая семантика в общеславянской перспективе. М., 2008.

5. Skok P. Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. Zagreb, 1973. Knj. 3.

6. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд / Под ред. О.Н. Трубачева. М., 1976. Вып. 3.

7. Teodorowicz-Hellman E. Zielony i niebiesky w języku polskim w porównaniu z grön i blå w szwedzkim // Studia z semantyki porównawczej. Nazwy barw. Nazwy wymiarów. Predykaty mentalne. Warzsawa, 2000.

8. Словарь русских народных говоров. Л., 1976. Вып. 11.

9. Динић J. Тимочки дијалекатски речник. Београд, 2008.

10. Ћупић Д., Ћупић Ж. Речник говора Загарача // Срспки дијалектолошки зборник. Београд, 1997. Књ. XLIV.

11. О бщеславянский лингвистический атлас. Серия лексико-словообразовательная / Под ред. А. Ференчиковой и др. Братислава, 2012. Вып. 4. Сельское хозяйство.

12. Гаговић С. Из лексике Пиве (село Безује) // Срспки дијалектолошки зборник. Београд, 2004. Књ. LI.

13. Речник српскохрватског књижевног и народног jезика. Београд, 1969. Т. 6.

14. Български етимологичен речник. София, 1971. Т. 1.

15. Речник на македонската народна поезиjа. Скопjе, 1987. Т. 2.

16. С тарославянский словарь (по рукописям X–XI веков) / Под ред. Р.М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. М., 1999.

17. Лексический атлас русских народных говоров. Архивные материалы.

18. Словник української мови. Київ, 1972. Т. 3.

19. Общеславянский лингвистический атлас. Архивные материалы.

20. Тлумачальны слоўнiк беларускай лiтаратурнай мовы. Мiнск, 2002.

21. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка. СПб., 1893. Т. 1.

22. Słownik języka polskiego. Warszawa, 1927. T. VIII.

23. Словарь древнерусского языка XI–XIV вв. М., 2004. Т. 3.

24. Грiнченко Б. Словарь української мови. Київ, 1996. Т. 2.

25. Етимологiчний словник українськой мови. Київ, 1985. Т. 2.

26. Носович И.И. Словарь белорусского наречия. СПб., 1870.

27. Словарь современного русского литературного языка в 17-и томах. М., 1955. Т. 4.

28. Словарь русского языка. М., 1985. Т. 1.

29. Толковен речник на македонскиот јазик. Скопје, 2005. Т. II.

30. Ivić М. O zelenom konju. Novi lingvistički ogledi. Beograd, 1995.

31. Schuster-Šewc H. Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache. Bautzen, 1987. T. 20.

32. Karłowicz J. Słownik gwar polskih. Kraków, 1911. Т. 6.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести