Hellanicus of Lesbos. Fragments. Translation from Ancient Greek and Commentary by I. E. Surikov (Moscow) (beginning)
Table of contents
Share
QR
Metrics
Hellanicus of Lesbos. Fragments. Translation from Ancient Greek and Commentary by I. E. Surikov (Moscow) (beginning)
Annotation
PII
S032103910014690-2-1
Publication type
Miscellaneous
Status
Published
Authors
Igor Surikov 
Occupation: chief researcher
Affiliation: Institute of World History, RAS
Address: Moscow, Leninskiy prosp. 32a, Moscow, Russia, 119334
Pages
231-251
Abstract

      

Acknowledgment
Russian Foundation for Basic Research project no. 19-19-00022a
Received
24.03.2022
Date of publication
28.03.2022
Number of purchasers
13
Views
145
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite   Download pdf
1

От переводчика

2 Гелланик, гражданин Митилены (см. свидетельство T1), родился в 496 г. до н.э. (см. свидетельство T3), а скончался не ранее 407/406 г. до н.э. (см. фрагменты F171–F172). Таким образом, он прожил весьма долгую жизнь и создал множество исторических сочинений. Пожалуй, другого такого же плодовитого автора в V в. до н.э. мы не найдем.
3 Ф. Якоби более века назад1 предложил делить наследие Гелланика на три тематические группы, и эта классификация его произведений остается общепринятой. К первой группе (мифография) относят трактаты «Форонида» в двух книгах, «Девкалиония» в двух книгах, «Атлантида» в двух книгах, «Асопида», «Троянские дела» в двух книгах; ко второй (хорография и этнография) – трактаты «Эолийские дела» в двух книгах, «Лесбосские дела» в двух книгах, «Арголидские дела», «Об Аркадии», «Аттида» в двух книгах, «Беотийские дела», «Фессалийские дела», «Египетские дела», «Восхождение к святилищу Аммона», «Кипрские дела», «Лидийские дела», «Персидские дела» в двух книгах, «Скифские дела», «Об основании Хиоса», «Варварские обычаи»; к третьей (хронология) – трактаты «Жрицы Геры, что в Аргосе» в трех книгах, «Карнеоники».
1. Jacoby 1912, 112–113.
4 По всей видимости, эти три группы трудов и создавались именно в таком порядке. Иными словами, в начале карьеры приоритетной тематикой историка была мифография, затем он увлекся хорографией, а в конце жизни стал серьезно заниматься проблемами хронологии. В подобной эволюции, как в зеркале, отразился общий процесс развития греческого историописания в V в. до н.э. (Ферекид Афинский – Геродот – Фукидид).
5 Гелланик – чрезвычайно значимая фигура в раннем греческом историописании. Все в общем согласны с тем, что в V в. до н.э. он являлся одним из трех самых крупных в Элладе историков; два остальных – это, само собой, Геродот и Фукидид. Самый значительный вклад Гелланика в развитие древнегреческой историографии всеми справедливо связывается с его штудиями в области хронологии2. Здесь он был, в полном смысле слова, первопроходцем, а появление его трактата «Жрицы Геры, что в Аргосе» (в ссылках античных авторов на него, нередко фигурирующего просто как «Жрицы», Ἱέρειαι) стало, несомненно, этапной вехой. Новшество Гелланика в «Жрицах» заключалось в том, что он начал проводить синхронизацию эпонимных магистратов различных государств греческого мира, а в качестве «камертона» для такой синхронизации выбрал список верховных жриц аргосского Герайона, ведшийся со времен незапамятных (в ранней своей части, естественно, полулегендарный).
2. Möller 2007.
6 Последним, итоговым трудом Гелланика стала «Аттида», в котором, насколько можно судить, автором осуществлялся определенный синтез его мифографических, хорографических и хронологических штудий. «Аттида» стала воистину событием в греческом историописании, привлекла большое внимание современников, породила когорту подражателей и продолжателей. С ней Гелланик оказался основоположником нового жанра – аттидографии (трактаты по локальной истории Афин и Аттики). В дальнейшем в этом жанре работали коренные афиняне, но характерно, что первым его представителем был пришлец-лесбосец.
7 Научные интересы Гелланика отличались большой широтой – в том числе и в географическом отношении. В сохранившихся фрагментах мы найдем сведения о регионах в самых разных концах ойкумены – от Египта до Скифии, от Персии до Италии. Кстати, именно у этого автора мы встречаем самое раннее во всей античной литературе упоминание Рима (с оригинальной версией, согласно которой Город был основан непосредственно Энеем).
8 Гелланик – единственный историк, упомянутый самим Фукидидом3 (свидетельство T16), глубоко презиравшим всех своих предшественников. Его отзыв о Гелланике также пренебрежителен; но ведь остальные коллеги Фукидида (даже Геродот) не удостоились от него хотя бы и такой характеристики.
3. Lendle 1968; Smart 1986.
9 Перевод выполнен по классическому изданию: Jacoby F. Die Fragmente der griechischen Historiker (FGrHist). Tl. 1: Genealogie und Mythographie. A. Vorrede, Text, Addenda, Konkordanz. Leiden–New York–Köln, 1995 (репринтное воспроизведение издания 1957 г.; далее – FGrHist. IA). Номер Гелланика в FGrHist – 4.
10 Для «Аттиды» Гелланика использовался также другой том издания Ф. Якоби: Jacoby F. Die Fragmente der griechischen Historiker (FGrHist). Tl. 3: Geschichte von Staedten und Voelkern (Horographie und Ethnographie). B. Autoren ueber einzelne Staedte (Laender). Nr. 297–607. 3 Aufl. Leiden–New York–Köln, 1993 (репринтное воспроизведение издания 1964 г.; далее – FGrHist. IIIB). В этом томе номер Гелланика – 323a; номера свидетельств и фрагментов отличаются от номеров в FGrHist. IA (в таких случаях нами указывались оба номера). В случае текстуальных расхождений нами отдавалось предпочтение чтениям в FGrHist. IIIB как более позднем томе.
11 Использовалось также новое издание: Fowler R.L. Early Greek Mythography. I. Texts. II. Commentary. Oxford, 2007–2013 (далее – EGM). Добавленный в нем новый материал (его не очень много) мы приводим в конце, отдельными addenda. Также все случаи сколько-нибудь влияющих на смысл текстуальных расхождений между изданиями Гелланика в FGrHist и EGM мы оговариваем в примечаниях.
12

ГЕЛЛАНИК ЛЕСБОССКИЙ СВИДЕТЕЛЬСТВА

13 T1 (= FGrHist. IIIB. 323a. T1): «Суда»4, статья «Гелланик». Митиленянин5, историк. Сын Андромена, а по мнению некоторых – Аристомена, а по мнению других – Скамона6 (он имел сына с таким же именем7). Гелланик с Геродотом жил у Аминты, царя македонян8, во времена Еврипида и Софокла9; и он непосредственно следовал за Гекатеем Милетским10, родившись11 во время Персидских войн12 или13 немного раньше. А дожил он даже до времен Пердикки14 и скончался в Перперене, что напротив Лесбоса15. Написал же он очень много сочинений, как в прозе, так и в стихах.
4. Известный византийский энциклопедический словарь, датирующийся обычно X в. Произведение анонимное; иногда встречающиеся в отечественной литературе ссылки на некоего Свиду как автора этого лексикона являют собой плод недоразумения.

5. Хотя Гелланик был уроженцем и гражданином Митилены, но, кажется, нигде в источниках, кроме «Суды», не фигурирует как Гелланик Митиленский, всегда как Гелланик Лесбосский.

6. Судя по всему, именно этот вариант имени отца Гелланика является верным (Скамон – уменьшительное от популярного на Лесбосе имени Скамандроним).

7. Известен историк Скамон Митиленский, писавший в IV в. до н.э. Соблазн отождествить его с тем самым сыном Гелланика, который упомянут в «Суде», по понятным причинам настолько велик, что Ф. Якоби, например, от него не удержался. Нам это кажется не столь безусловно очевидным: коль скоро сам Гелланик появился на свет в начале V в. до н.э., его сын, чтобы работать в следующем столетии, должен был родиться у него в слишком уж пожилом возрасте. В одном, думается, сомневаться вряд ли уместно: в том, что Скамон был если и не сыном Гелланика, то, во всяком случае, его потомком, принадлежал к той же самой семье, в которой, выходит, «ремесло историка» было наследственным.

8. Указание на имя царя, при котором Гелланик и Геродот посетили Македонию, содержит явную ошибку. Аминта I скончался в самом начале V в. до н.э., а Аминта II и Аминта III правили уже в IV в. до н.э. Из сказанного, впрочем, не вытекает, что следует отрицать сам факт визита, о котором идет речь. По всей видимости, два историка побывали в Македонии в царствование Александра I, в конце 460-х или первой половине 450-х годов до н.э.

9. Якоби допускает, что правильным чтением может быть «а был он во времена Еврипида и Софокла», т.е. эта датировка относится к деятельности Гелланика в целом, а не к одному конкретному событию – его визиту в Македонию.

10. Гекатей Милетский (вторая половина VI – начало V в. до н.э.) – крупнейший из ранних историков, предшественников Геродота.

11. Поправка Якоби. В тексте – «родившимся». Тогда это относилось бы не к Гелланику, а к Гекатею, что очевидным образом неверно: ко времени начала Греко-персидских войн Гекатей был уже зрелым мужем, авторитетным интеллектуалом.

12. «Персидские (Мидийские) войны» в узком смысле – поход Ксеркса на Грецию в 480–489 гг. до н.э. Гелланик в действительности родился несколько раньше (в 496 г. до н.э., как обычно считается).

13. Поправка Якоби; в тексте «и».

14. Пердикка II, сын Александра I, царь Македонии в 454–413 гг. до н.э. На самом деле Гелланик не только дожил до Пердикки, но и пережил Пердикку. Фрагменты F171 и F172 демонстрируют, что он был еще жив и писал трактат «Аттида» в 407/406 г. до н.э., а в Македонии тогда правил уже следующий царь Архелай.

15. Эти данные о смерти Гелланика в местечке Перперена, в материковых владениях Лесбоса (в так называемой перее), представляются аутентичными. Ср. их курьезное искажение в свидетельстве T7.
14 T2: Страбон16, XIII. 2. 4. И Гелланик Лесбосский, историк.
16. Известнейший географ (и историк) времени начала Римской империи.
15 T3 (= FGrHist. IIIB. 323a. T5): Авл Геллий17, «Аттические ночи», XV. 23. Гелланик, Геродот, Фукидид, авторы исторических сочинений, пользовались огромной славой примерно в одни и те же времена и относились к не слишком отдаленным друг от друга поколениям. Ведь, кажется, Гелланику в начале Пелопоннесской войны было шестьдесят пять лет от роду, Геродоту – пятьдесят три, Фукидиду – сорок. Это написано у Памфилы в одиннадцатой книге18.
17. Известный римский эрудит II в. н.э.

18. Хотя ссылка здесь дана на Памфилу, писательницу I в. н.э., но, согласно общему мнению, приведенные Геллием датировки восходят в конечном счете не к кому иному, как к Аполлодору Афинскому. Таким образом, эти датировки (согласно им, Гелланик родился в 496 г. до н.э., Геродот – в 484 г. до н.э., Фукидид – в 471 г. до н.э.) подкрепляет колоссальный авторитет этого блистательного специалиста именно в области хронологии.
16 T4. a) (= FGrHist. IIIB. 323a. T3): Евсевий19, «Хроника», под 1-м годом 70-й олимпиады20. Историограф Гелланик, философ Демокрит, Гераклит…21 и физик Анаксагор приобретают известность.
19. Евсевий Кесарийский – крупнейший христианский историк IV в. н.э.

20. 500/499 г. до н.э.

21. В EGM после слова «Гераклит»: «по прозвищу “Темный”».
17 b) Георгий Синкелл22, «Хронографическая эклога», I. 452, 14 ed. Bonn23. Демокрит…24 и Гераклит… и Анаксагор, физики, были в расцвете. Историк Гелланик становился известным25.
22. Известный византийский хронист VIII–IX вв.

23. Для этого свидетельства Якоби дает также ссылку: Cyrill. Contra Iulian. I, p. 13 Spanh. zu ol. 70 (сочинение «Против Юлиана» Кирилла Александрийского, известного христианского деятеля V в.).

24. В EGM после слова «Демокрит»: «абдерит, физический философ». После слова «Гераклит»: «называемый Темным».

25. Это свидетельство (в обоих своих вариантах) мало чем помогает, поскольку в хронологическом плане содержит путаницу: в нем с Геллаником сопоставлены по времени жизни три философа, которые сами отнюдь не являлись ровесниками. В 500/499 г. до н.э. Гераклит достиг акме, Анаксагор как раз только что родился, а Демокриту еще не скоро предстояло появиться на свет. Данные о расцвете Гелланика в это время тоже неверны (см. наиболее вероятную датировку его рождения в свидетельстве T3).
18 T5 (= FGrHist. IIIB. 323a. T2a): Дионисий Галикарнасский26, «О Фукидиде», 5. Итак, до Пелопоннесской войны существовало много древнейших историков, и в разных местах; среди них… и Гекатей Милетский… А немного более старшими по сравнению с пелопоннесскими событиями27, но дожившими до поколения Фукидида, были и Гелланик Лесбосский…
26. Известнейший греческий ритор и историк времен начала Империи. В его трактате «О Фукидиде» содержатся наиболее ценные свидетельства о первых поколениях древнегреческих историков.

27. Т.е. с Пелопоннесской войной.
19 T6 (= FGrHist. IIIB. 323a. T4): Аноним, «Жизнеописание Еврипида», p. 2, 5 Schwartz. …Что родился он28 в тот же день, в который и Гелланик29, – в день, когда эллины победили в морской битве при Саламине30.
28. Еврипид.

29. Эмендация издателей, место несколько испорчено.

30. 480 г. до н.э. Эта информация тоже неверна.
20 T7: Стефан Византийский31, статья «Парпарон». Эолийское местечко32 в Азии; там, как рассказывают, скончался Фукидид33. Так говорит Аполлодор34 во 2-й книге «Хроники». А некоторые называют его Перпериной35.
31. Стефан Византийский жил в VI в. н.э., написал известный лексикон «Этника» о географических названиях.

32. Поправка издателей; в тексте – «эолийская область».

33. Явная ошибка: имеется в виду, конечно же, не Фукидид, а Гелланик (ср. упоминание в свидетельстве T1 о его смерти в Перперене).

34. Аполлодор Афинский. Но не думаем, что он мог допустить такую грубейшую погрешность. Очевидно, появление здесь «Фукидида» – всецело на совести если не самого Стефана Византийского, то кого-либо из авторов-посредников.

35. «Перпериной» или «Перпереной» – поправки издателей из неверного рукописного «Периной».
21 T8 (= FGrHist. IIIB. 323a. T6): Псевдо-Лукиан, «Долгожители»36, 22. А из прозаиков… Гелланик Лесбосский – восемьдесят пять. И Ферекид Сиросский37 – подобным же образом восемьдесят пять38.
36. Трактат, сохранившийся в корпусе сочинений Лукиана (II в. до н.э.), но в действительности ему не принадлежащий.

37. Теолог и «протофилософ», который действовал не позже середины VI в. до н.э. и, видимо, одним из первых в Греции писал прозой.

38. Указано число прожитых лет. Гелланик на самом деле прожил даже дольше – не менее 90 лет.
22 T9: «Суда», статья «Дамаст». …А был он39 учеником Гелланика.
39. Дамаст Сигейский, историк второй половины V в. до н.э. В EGM перед словами «а был он»: «сигеянин… современник Геродота».
23 T10: «Каноны писателей»40, таблица C. 10 историков: Фукидид, Геродот, Ксенофонт, Филист41, Феопомп42, Эфор, Анаксимен43, Каллисфен44, Гелланик, Полибий.
40. «Каноны писателей» (Canones scriptorum) – анонимный позднеантичный текст со списками величайших авторов в разных родах литературы.

41. Поправка издателей из неверного рукописного «Филипп». Филист – видный сицилийский историк IV в. до н.э.

42. Феопомп Хиосский – один из крупнейших историков IV в. до н.э., представитель риторической историографии, как и Эфор из Кимы, упоминающийся далее.

43. Анаксимен Лампсакский (не путать с философом Анаксименом Милетским) – историк и ритор IV в. до н.э.

44. Каллисфен Олинфский – племянник Аристотеля, известный историк. Участвовал в походе Александра Македонского, но был казнен царем за оппозиционное отношение к насаждению при дворе персидского церемониала.
24 T11: Дионисий Галикарнасский, «О Фукидиде», 9. А начну я с разделения, сказав прежде всего, что хотя историки, которые были до него45, разделяли изложение или по местам, или по временам, чему легко следовать, он не принял никакого из этих разделений. Ведь он не разделил свое повествование согласно местам, в которых происходили события, как делали и Геродот, и Гелланик, и некоторые другие из историков, что были до него; не разделил и по временам, как предпочли те, кто издавал местную историю, или же те, кто разделял изложение по преемствам царей или жрецов, либо по периодам олимпиад или по должностным лицам, назначаемым на годичные должности.
45. Фукидида.
25 T12 (= FGrHist. IIIB. 323a. T2b): Дионисий Галикарнасский, «Письмо к Помпею», 3. 7. Действительно, Геродот46 поступил не так47 – его не отвратило то, что бывшие до него прозаики Гелланик и Харон48 уже издали сочинения на ту же тему; напротив, он верил, что сам произведет нечто лучшее – и он это сделал.
46. В EGM перед словами «действительно, Геродот»: «А насколько лучше сочинение, описывающее удивительные деяния и эллинов, и варваров, чем то, которое повествует о сожаления достойных и ужасных страданиях эллинов, – настолько разумнее Геродот Фукидида в выборе предмета. Ведь ни в коей мере нельзя сказать, что последний по необходимости пришел к своему сочинению, зная, что первое лучше, но не желая писать то же, что и другие; совсем наоборот – он во вступлении поносит старинные деяния и говорит, что самые великие и удивительные – это те, которые совершились при нем; и ясно, что он выбрал их по доброй воле».

47. Не стал принижать деяния древности, в отличие от Фукидида.

48. Поправка издателей из рукописного «Херон». Харон Лампсакский – старший современник Геродота, автор трудов «Летописи лампсакийцев», «Основания городов», «Персидские дела» и др.
26 T13: Агафемер49, «Очерк географии», I. 1. Ведь Гелланик Лесбосский, муж многосведущий во многих отношениях, просто дал повествование50.
49. Второстепенный греческий географ римского времени.

50. По контексту – в отличие от Гекатея, который сопроводил свой труд картой.
27 T14: Цицерон, «Об ораторе», II. 51–53. И сами греки вначале имели обыкновение писать так, как наш Катон, как Пиктор, как Пизон. Ведь история тогда была не более чем составлением летописей… Этого однообразия в манере писать придерживались многие, оставившие после себя – без всяких прикрас – только упоминания о временах, людях, местах и деяниях; поэтому каковы были у греков Ферекид51, Гелланик, Акусилай52 и весьма многие другие – таковы наш Катон, Пиктор и Пизон53.
51. Видимо, имеется в виду не Ферекид Сиросский, а Ферекид Афинский – историк первой половины V в. до н.э.

52. Акусилай Аргосский (VI в. до н.э.), – похоже, самый ранний представитель греческого историописания.

53. С древнейшими греческими историками Цицерон сопоставляет (и, в общем-то, небезосновательно) римских историографов III–II вв. до н.э. Фабия Пиктора, Катона Старшего, Пизона Фруги.
28 T15: Гермоген54, «Об идеях», II. 12, p. 412, 1 Rabe. А писать о Феопомпе, Эфоре, Гелланике, Филисте и им подобным мне показалось излишним, и прежде всего потому, что на основании рассуждения о видах речей и того, что сказано об отдельных авторах, думаю, нетрудно было бы и их охарактеризовать, а к тому же с точки зрения рвения и стремления подражать их виды речей не очень-то ценятся у эллинов (а скорее – не ценятся вообще, насколько мне известно), в отличие от других, таких как Фукидид, Геродот, Гекатей, Ксенофонт и прочие.
54. Гермоген Тарсийский, выдающийся теоретик риторики (рубеж II–III вв. н.э), особенно почитавшийся в византийское время.
29 T16 (= FGrHist. IIIB. 323a. T8): Фукидид, I. 97. Вот чего они55 достигли в войне и в управлении делами между этой войной и мидийской, что у них было в отношениях и с варварами, и с собственными бунтовавшими союзниками, и с теми пелопоннесцами, которые постоянно участвовали во всех этих делах. А написал я это и сделал такое отступление потому, что у всех моих предшественников это место было оставлено без внимания и они описывали или эллинские дела до мидийских войн, или сами мидийские войны. Тот же из них, кто все-таки коснулся его в сочинении об Аттике – Гелланик, – упомянул о нем лишь кратко и без аккуратности в хронологии. Также мой труд содержит описание державы афинян – каким образом она возникла.
55. Афиняне.
30 T17: Порфирий56, у Евсевия, «Приготовление к Евангелию», X. 3, p. 466b. И зачем мне вам говорить, будто «Варварские обычаи» Гелланика составлены из сочинений Геродота и Дамаста57?
56. Известный философ-неоплатоник III–IV вв. н.э., энциклопедист.

57. Поправка издателей, у Евсевия неверное «Дамаса».
31 T18: Иосиф Флавий, «Против Апиона», I. 1658. Может быть, я напрасно учу тех, кто знает лучше меня, в чем Гелланик не соглашается с Акусилаем относительно генеалогий…59 или каким образом Эфор доказывает, что Гелланик в большинстве случаев сообщал ложные сведения.
58. Для этого свидетельства Якоби дает также ссылку: Euseb. Praep. evang. X. 7, p. 478c (вновь «Приготовление к Евангелию» Евсевия Кесарийского).

59. В EGM после слов «относительно генеалогий»: «а в чем Акусилай исправляет Гесиода». После слов «ложные сведения»: «а об Эфоре то же говорит Тимей, а о Тимее – те, кто был после него, о Геродоте же – все. Но и Тимей относительно сицилийских дел с не пожелал согласиться такими людьми, как Антиох, Филист или Каллий, и авторы “Аттид” не следуют друг другу относительно аттических дел, и те, кто писал историю Аргоса – относительно арголидских».
32 T19: Страбон, I. 2. 35. А Феопомп честно признаётся, говоря, что в своих исторических сочинениях будет рассказывать и мифы; это лучше, чем поступать так, как Геродот, Ктесий60, Гелланик и те, кто описывал индийские дела.
60. Ктесий Книдский (рубеж V–IV вв. до н.э.), историк, чьи труды, посвященные странам Востока, пользовались невысокой репутацией и считались собранием вымыслов и сказочных побасенок.
33 T20: Авиен61, «Морские берега», 41.
61. Руф Фест Авиен – римский географ IV в. н.э. «Морские берега» – одна из его ученых поэм, сохранившаяся фрагментарно.
34 …Много почерпнули мы, Связав, из разных мест. И был средь авторов, Конечно, Гекатей Милетский – самый тот; Гелланик был Лесбосский…
35 T21 (= FGrHist. IIIB. 323a. T7): Климент Александрийский62, «Строматы», VI. 26. 8, p. 443, 4 Stäh. Ведь у Мелесагора63 воровали… и Гелланик, и Гекатей, и Андротион64, и Филохор65
62. Известнейший раннехристианский богослов (II–III вв.), отличавшийся симпатиями к античной учености (вполне проявившимися в его главном труде «Строматы») и эрудицией.

63. Мелесагор (Амелесагор) Халкедонский Дионисием Галикарнасским отнесен к группе древнейших историков. Однако ныне принято считать, что приписанное ему сочинение является фальсификатом времен поздней классики или эллинизма.

64. Андротион – афинский историк и политик середины IV в. до н.э., автор одной из наиболее известных «Аттид».

65. Видный афинский историк эпохи раннего эллинизма, «последний аттидограф».
36 T22: Страбон, XIII. 1. 42. А Гелланик, угождая илионянам, – «дух уж таков у него»66
66. Скрытая цитата из Гомера (Il. XV. 94), которая у Страбона несколько искажена. В EGM после этого: «защищает мнение, что нынешний город является тем же самым, что и тогдашний».
37 T23: Страбон, X. 2. 6. Гелланик… показывающий67 величайшую небрежность почти во всем им написанном…
67. В EGM перед словом «показывающий»: «перечисляет Макинию и Моликрию среди древних (городов. – И. С.)».
38 T24: Страбон, XI. 6. 3. Уж скорее кто-нибудь сможет поверить Гесиоду и Гомеру, когда они рассказывают о героях, или авторам трагедий, чем Ктесию, Геродоту, Гелланику и другим писателям такого рода.
39 T25: Арриан, «Беседы Эпиктета»68, II. 19. 7. Кто был отцом Гектора? – Приам. – Кто его братья? – Александр и Деифоб. – А мать их кто? – Гекаба69. – От кого ты узнал70 эту историю? – От Гомера. Но о том же самом пишет, мне кажется, и Гелланик, да и кто угодно из таких писателей.
68. Одним из произведений Флавия Арриана, видного римского государственного деятеля II в. до н.э. и писателя (писавшего на греческом языке), была запись наставлений его учителя – философа-стоика Эпиктета, который сам письменных сочинений не оставил.

69. Именно так у большинства греческих авторов пишется имя супруги Приама, которая лучше известна нам как Гекуба.

70. Поправка Якоби из рукописного «я узнал».
40 T26: Арриан, «Беседы Эпиктета», II. 19. 11 sqq. И тут не великое дело – историю знать, а собственного мнения для себя не выработать. А в нравственных вопросах мы страдаем от этого гораздо больше, чем в таких. – Скажи мне о добре и зле. – Слушай: «Ветер от стен Илиона привел нас к граду киконов»71. Из всего, что существует, одно является добром, другое – злом, третье – безразличным…72 – Откуда ты знаешь? – Гелланик говорит в «Египетских делах»73. – Но какая разница, если бы я сказал не это, а «Диоген в “Этике”», или «Хрисипп», или «Клеанф»74?
71. Hom. Od. IX. 39. «Одиссея» цитируется в переводе В.А. Жуковского.

72. В EGM после слов «третье безразлично»: «Итак, добро – это добродетели и то, что к ним относится, а зло – пороки и то, что относится к порочности, безразличное же – то, что между тем и другим: богатство, здоровье, жизнь, смерть, наслаждение, страдание». Здесь излагается известная этическая теория стоицизма.

73. Характерно, что в число фрагментов, сохранившихся от трактата Гелланика «Египетские дела», Якоби данный пассаж не включает. Следовательно, он не считает свидетельство Эпиктета – Арриана достоверным, но для полноты данных приводит и его, поскольку в нем упомянут Гелланик.

74. Диоген Вавилонский, Хрисипп, Клеанф – эллинистические философы, виднейшие представители стоической школы.
41 T27: Плиний Старший75, «Естественная история», I. 4–6. Страны света, роды, моря, города, гавани, горы, реки, расстояния, народы, которые существуют или существовали… из авторов… чужеземных: Полибия, Гекатея, Гелланика, Дамаста, Евдокса76, Дикеарха77.
75. Знаменитый римский энциклопедист I в. н.э. Приведенные свидетельства – из начала его фундаментального труда «Естественная история», из того пассажа, в котором перечисляются источники, использованные ученым.

76. Евдокс Книдский, разносторонний ученый IV в. до н.э.

77. Дикеарх Мессенский – писатель-эрудит рубежа классической и эллинистической эпох.
42 T28: Плиний Старший, «Естественная история», I. 7. …О самых длинных78 сроках жизни… из авторов… чужеземных… Гесиода, Анакреонта79, Феопомпа, Гелланика, Дамаста, Эфора…
78. В EGM перед словами «о самых длинных»: «В книге VII содержится…».

79. Анакреонт Теосский – знаменитый позднеархаический лирик.
43 T29: Фотий80, «Библиотека», кодекс 161, p. 104a11. А еще та же самая речь81 включает выдержки и из сочинения Элия Дия82 «Об Александрии», и из «Египетских дел» Гелланика, из которых автор собрал много мифического, вымышленного и разного иного, что ты найдешь в конце шестой речи.
80. Знаменитый византийский эрудит IX в., патриарх Константинопольский, автор множества трудов, в том числе «Библиотеки», на которую здесь дается ссылка, а также «Лексикона», на который будут ссылки ниже.

81. Здесь Фотий говорит о сборнике избранных сочинений Сопатра, ритора IV в. до н.э.

82. Элий Дий – малоизвестный историк, обычно датирующийся II в. до н.э.
44 T30: «Греческие надписи», II². 236383. Демосфена «Против…», …Гелланика, …Дифила «Закалываемый»…
83. Номер надписи даем по EGM, поскольку в FGrHist он приведен по первому изданию IG. Здесь перед нами единственное эпиграфическое свидетельство о Гелланике (к сожалению, плохо сохранившееся). Надпись, открытая в Пирее, представляет собой некий каталог книг, относящийся к рубежу II–I вв. до н.э. В сохранных строках упомянуты какая-то речь Демосфена, неизвестное сочинение Гелланика и одна из драм Дифила (вторая половина IV в. до н.э.), видного представителя новой аттической комедии.
45

ФРАГМЕНТЫ «ФОРОНИДА»

46

в 2 книгах

47

1-я книга

48 F1. a): Схолии к Аполлонию Родосскому, III. 1179. О прибытии Кадма в Фивы повествует Лисимах84 в «Собрании фиванских странностей»85, а также Гелланик в 1-й книге «Форониды»86, рассказывающий, что он и зубы змея посеял87 по воле Ареса, и выросли из них пять вооруженных мужей: Удей, Хтоний, Пелор, Гиперенор, Эхион88.
84. Лисимах Александрийский – историк периода раннего эллинизма.

85. Поправка издателей (в рукописи – «в “Собрании фиванских дел” странным образом»).

86. Это произведение Гелланика получило название от имени Форонея, – согласно аргосским мифам, первочеловека, жившего на Пелопоннесе, и царя Аргоса. Предполагается, что в трактате, соответственно, освещалась преимущественно пелопоннесская (в первую очередь арголидская) мифология; впрочем, из сохранившихся фрагментов видно, что его содержание на самом деле было гораздо шире.

87. Близ будущих Фив: из этих зубов выросли спарты («посеянные») – первые насельники города, предки знатнейших фиванских аристократов. Далее перечисляются имена спартов.

88. Имена спартов практически все имеют, как и ожидаемо, хтонический характер. В EGM после этих имен: «Аполлоний же считает, что было и много других и что они сразились друг с другом».
49 b): Схолии к Аполлонию Родосскому, III. 1186. Поэт89 говорит, что оставшиеся в живых после битвы поселились вместе с Кадмом в Фивах. Утверждает и Гелланик, что Кадм, вырвав у змея зубы, посеял их, а из них произошли пять мужей: Удей, Хтоний, Гиперенор, Эхион, Пелор. И Гелланик говорит, что произросли из зубов только они90.
89. Аполлоний Родосский, который тут комментируется.

90. В EGM после слов «только они»: «Аполлоний же – что было много и других: “И поселил там Агенорид тот народ землеродный, / Сколько осталось в живых от копья после жатвы Ареса” (Аполлоний Родосский цитируется в переводе Н.А. Чистяковой. – И. С.), – и что они сразились друг с другом».
50

2-я книга

51 F2: Афиней91, IX. 410f. Мальчика, который лил воду из рукомойника Гераклу на руку, обрызгал его и которого Геракл убил кулаком, звали Архием, как говорит Гелланик в «Историях»92; из-за него Геракл и ушел из Калидона. Но во второй книге «Форониды» Гелланик называет этого мальчика Херием, а Геродор93 в семнадцатой книге сочинения о Геракле – Евномом. И Киафа, сына Пилета и брата Антимаха, Геракл нечаянно убил, когда тот наливал ему вино, как повествует Никандр94 во второй книге «Этейских дел», причем говорит также, что ему Гераклом был посвящен участок в Просхии, который поныне называется «Участком Виночерпия».
91. Афиней из Навкратиса (начало III в. н.э.), автор, принадлежавший ко «Второй софистике», эрудит, написавший огромный «гастрономический» трактат «Дейпнософисты» (что в русском переводе несколько приблизительно передано как «Пир мудрецов»).

92. У Гелланика не было трактата, который назывался бы «Истории» или «История». Иногда предполагается, что здесь имеет место порча текста, а в действительности следует читать «Жрицы» (под таким сокращенным названием источники нередко ссылаются на один из главных трудов нашего автора – «Жрицы Геры, что в Аргосе»).

93. Геродор Гераклейский, историк IV в. до н.э.

94. Никандр Колофонский (II в. до н.э.) – поэт, грамматик и медик, автор многочисленных сочинений, среди которых – небольшие ученые эпические поэмы.
52 F3: Гарпократион95 и «Суда», статья «Венценосец (стефанефор)». …Святилище героя96 Стефанефора, как кажется, было в Афинах. А этот Стефанефор, возможно, был или одним из сыновей Геракла, родившихся от дочерей Фестия (о нем упоминает Гелланик во второй97 книге «Форониды»), или, может быть, это было святилище аттического героя Стефанефора, о котором опять же упоминает тот же Гелланик во 2-й книге «Аттиды».
95. Валерий Гарпократион, известный лексикограф II в. н.э.

96. В EGM перед словами «святилище героя»: «Антифонт в речи “Против Никокла”».

97. В рукописной традиции ошибочно «в 10-й» (в «Форониде» не было десяти книг). Некоторые издатели поправляют не на «во второй», как здесь, а на «в первой».
53

Фрагменты без указания номера книги

54 F4: Дионисий Галикарнасский, «Римские древности», I. 28. Я знаю, что и многие другие писатели воспользовались этим рассказом о происхождении тирренов98 – одни брали его в таком же виде99, а другие изменяли что-либо, касающееся обстоятельств и времени их поселения здесь… Гелланик же Лесбосский говорит, что тиррены прежде звались пеласгами100, а когда они поселились в Италии, тогда и получили то имя, которое носят теперь. У него в «Форониде» рассказывается следующее: «У Пеласга, их101 царя, и Мениппы, дочери Пенея102, родился Фрастор, а у того – Аминтор, а у того – Тевтамид, а у того – Нанас. В царствование последнего пеласги были изгнаны эллинами и, оставив корабли у реки Спинета в Ионийском103 заливе, захватили город Кротон во внутренней части страны104; устремляясь уже оттуда, они заселили область, ныне именуемую Тирсенией105». Мирсил106 же говорит о тирренах противоположное сравнительно с Геллаником: что они, когда покинули родину, во время скитаний были переименованы в пеларгов, так как их уподобляли птицам под названием «пеларги» (аисты): ведь они вереницами устремлялись как в Элладу, так и в варварскую землю. Они-де и для афинян построили стену, называемую Пеларгической107, что окружает акрополь.
98. Этрусков. Гелланик, как видим из этого фрагмента, примыкал к традиционному (и, видимо, верному) мнению о происхождении этрусков из Эгеиды.

99. Как Геродот (I. 94).

100. Пеласги – по традиции, народ, составлявший основное догреческое население Эллады в III тыс. до н.э., но какие-то реликтовые группы пеласгов в бассейне Эгейского моря сохранялись даже и до середины I тыс. до н.э.

101. Пеласгов, чьим мифическим эпонимом был этот царь.

102. Бог одноименной реки в Фессалии.

103. Исправление издателей из рукописного «Ионическом».

104. Италии.

105. Тирсения, или (более распространенное написание) Тиррения – Этрурия. Отсюда же, кстати, и Тирренское море (название существует и поныне), омывающее Италию с запада.

106. Мирсил Мефимнский – историк III в. до н.э.

107. Пеларгической, или Пеласгической, действительно называлась древнейшая афинская оборонительная стена, охватывавшая только центр города – Акрополь. В Афинах был и некий район Пеларгик, почему-то считавшийся прóклятым. Вероятно, это как-то связано с представлениями, согласно которым древнейшими жителями Аттики были пеласги, а потом их изгнали афиняне (эти представления, кстати, решительно противоречат официальной афинской версии об афинянах-автохтонах и дают серьезную поддержку интересной версии Геродота о том, что пеласги – это, в сущности, греки до прихода дорийцев; версия эта подкрепляется и тем нюансом, что, судя по некоторым артефактам, библейские филистимляне – а этимологически это и есть пеласги – тождественны грекам-ахейцам).
55 F5. a): Прокл108, схолии к Гесиоду, «Труды и дни», 631, p. 361, 6 Gaisford. А Гелланик в десятой109 книге «Форониды» говорит, что Гесиод происходит от Орфея.
108. Философ V в. н.э., один из последних крупных представителей неоплатонизма.

109. Допустимо и восстановление «одиннадцатой». В любом случае текст испорчен: ни Х, ни XI книг в «Форониде» не было.
56 b): Прокл, «Жизнеописание Гомера», p. 26, 14 Wil. А Гелланик, Дамаст и Ферекид110 возводят его111 происхождение к Орфею. Ибо они говорят, что Меон, отец Гомера, и Дий, отец Гесиода, родились у Апеллида112, сына Меланопа, сына Эпифрадея, сына Харифема, сына Филотерпея, сына Идмонида, сына Евкла, сына Дориона, сына Орфея113.
110. Ферекид Афинский.

111. Гомера.

112. «Апеллида» – поправка издателей из неверного рукописного «от Эллида».

113. Как видим, и Гелланик внес свой вклад в споры по вопросу о личности Гомера. Он, впрочем, оказался приверженцем фантастичной версии (восходящей, видимо, к Ферекиду), которая делает Гомера двоюродным братом Гесиода.
57 c): «Состязание Гомера и Гесиода»114, p. 35, 13 Wil. Ведь Гелланик115 и Клеанф116 называют Меона117 (отцом Гомера. – И. С.).
114. Анонимное сочинение, как считается, рубежа н.э.

115. В EGM перед словами «ведь Гелланик»: «А относительно его (Гомера. – И. С.) родителей опять же между всеми есть большие разногласия». После слов «называют Меона»: «Евагон же – Мелета… а матерью одни называют Метиду, другие же – Крефеиду».

116. Некоторые издатели (но не Якоби) поправляют на «Неанф». В таком случае речь идет не о стоике Клеанфе, а об историке Неанфе из Кизика (III в. до н.э.).

117. Поправка издателей из неверного рукописного «Леона».
58 К тому же труду могут относиться фрагменты F87–F116, F188.
59

«ДЕВКАЛИОНИЯ»

60

в 2 книгах

61

1-я книга

62 F6. a): Схолии к Аполлонию Родосскому, III. 1086 (к словам: «Породил там / Иапетид Прометей превосходного Девкалиона. / Первым тот заложил города и храмы воздвигнул / Для бессмертных богов и над людьми воцарился»). О том, что Девкалион был сыном Прометея и Пандоры, говорит Гесиод в первом из «Каталогов»118, а также и о том, что сын Девкалиона119 и Пирры – Эллин. А о том, что Девкалион и царствовал в Фессалии, говорит Гелланик в первой книге «Девкалионии»120. О том же, что Девкалион воздвиг алтарь 12 богов, Гелланик говорит в том же сочинении.
118. Имеется в виду, вероятно, приписывавшаяся Гесиоду (и, возможно, действительно ему принадлежащая) поэма «Каталог женщин, или Эои».

119. Поправка издателей из неверного рукописного «Прометея».

120. В этом трактате, получившем название в честь «праотца» Девкалиона, должна была рассматриваться преимущественно мифология Северной Греции, древнего ареала эолийцев (с этим ареалом связан «Девкалионов цикл»).
63 b): Схолии к Аполлонию Родосскому, III. 1085. О том, что Девкалион, сын Прометея, царствовал в Фессалии, говорит Гелланик, а также и о том, что он воздвиг алтарь двенадцати богов.
64 F7: Афиней, X. 416b121. А Гелланик в 1-й книге «Девкалионии» говорит, что Эрисихтона, сына Мирмидона, прозвали Эфоном («Пылким»), потому что он ненасытно жаждал пищи122.
121. Для этого фрагмента Якоби дает также ссылку: Eustath. Il. XI. 547. Это огромный комментарий (схолии) к Гомеру, составленный знаменитым византийским эрудитом-клириком XII в. Евстафием, епископом Фессалоникийским, или Солунским.

122. Согласно мифу, Деметра наказала оскорбившего ее Эрисихтона, наслав на него постоянный, ничем не утоляемый голод.
65 F8: Стефан Византийский, статья «Фегоний». Город в Фессалии. Гелланик123 в 1-й книге «Девкалионии».
123. У Стефана часто «Геланик».
66 F9: Стефан Византийский, статья «Мисгомены». Город в Фессалии. Гелланик в 1-й книги «Девкалионии».
67 F10: Стефан Византийский, статья «Лакерия». Город в Магнесии124. Гелланик в 1-й книге «Девкалионии».
124. Магнесия – полуостров на востоке Фессалии.
68 F11: Стефан Византийский, статья «Агафия». Город в Фокиде. Гелланик в 1-й книге «Девкалионии».
69 F12: Стефан Византийский, статья «Альпон». Город и гора в Македонии, как говорит Евфорион125… А некоторые утверждают, что этот город находится в Фессалии. Есть и еще один город того же названия, у эпикнемидских локров126, как пишет Гелланик в 1-й книге «Девкалионии»127.
125. Евфорион Халкидский, эпический поэт III в. до н.э.

126. Имеется в виду Эпикнемидская Локрида – часть Восточной Локриды, области в Средней Греции.

127. Якоби считает, что у Гелланика этот топоним писался как «Альпен».
70 F13: Стефан Византийский, статья «Каллиар». Город у локров; название – от Каллиара, сына Годедока и Лаономы, как пишет Гелланик в 1-й книге «Девкалионии». А Страбон в 9-й книге говорит, что он находится близ прекрасной для возделывания равнины.
71 F14: Стефан Византийский, статья «Фемии». Город в Арнее128; название – от Фемия, сына Ампика. Гелланик в 1-й книге «Девкалионии».
128. Арнея – другое название Пеласгиотиды, одного из главных регионов Фессалии.
72 F15: Стефан Византийский, статья «Аспенд». Город в Памфилии, основанный Аспендом, как пишет Гелланик в 1-й книге «Девкалионии».
73 2-я книга
74 F16. a): Стефан Византийский, статья «Салм». Город в Беотии, граждане которого называются салмониями129, как пишет Гелланик во 2-й книге «Девкалионии».
129. По мнению Якоби, здесь, возможно, нужно добавить «в честь Салмона».
75 b): Стефан Византийский, статья «Алм». Город в Беотии, как пишет Гелланик. И он называет его Салмом, но это неправильно.
76 F17: Стефан Византийский, статья «Мидаей». Город во Фригии. Гелланик130 во 2-й книге «Девкалионии». Он называется также Мидами…
130. «Гелланик» – необходимая добавка издателями имени, пропущенного у Стефана.
77 Фрагменты без указания номера книги
78 F18: Климент Александрийский, «Строматы», VI. 26. 8, p. 443, 9 Stäh. И Диевхид Мегарский131, который132 перенес начало своего сочинения из «Девкалионии» Гелланика.
131. Историк IV в. до н.э.

132. «Который» – добавление Якоби.
79 К тому же труду могут относиться фрагменты F95, F114–115, F117–133, F145, F155–156.
80

«АТЛАНТИДА»

81

в 2 книгах

82

1-я книга

83 F19. a): Схолии к Гомеру, «Илиада», XVIII. 486. Звезды, помещенные на лбу Тельца133, как говорят, называются Гиадами, а те, что на середине бока, именуются Плеядами. Ибо у Атланта, сына Иапета, и Эфры, дочери Океана, были, как говорит Тимей134, двенадцать дочерей и сын Гиас. Этого последнего убивает в Ливии змея, когда он охотился с собаками. И 5 сестер, оплакивая брата, умирают, а остальных135 из сострадания Зевс поместил среди звезд и назвал Гиадами в честь брата. А бóльшая часть – 7 – оплакивали медленно, и они, когда умерли, были названы Плеядами136. Ферекид же… говорит, что Гиады были додонскими нимфами и кормилицами Диониса… А из Плеяд… очень незначительной является седьмая звезда; как говорит Арат137 в надгробном стихотворении к Феопропу, во время разорения Трои мать Дардана138 Электра… убежала с собрания сестер и, распустив волосы, иногда казалась звездой-кометой. И Гелланик говорит в первой книге «Атлантовых дел»139, что 6 из них сошлись с богами: Тайгета – с Зевсом, причем у них родился Лакедемон140, Майя – с Зевсом, причем у них родился Гермес, Электра – с Зевсом, причем у них родился Дардан, Алкиона – с Посейдоном, причем у них родился Гирией141, Стеропа – с Аресом, причем у них родился Эномай142, Келено опять же совокупилась с Посейдоном, причем у них родился Лик143. А Меропа сошлась со смертным Сизифом, и у них родился Главк144. Потому-то она и является незначительной.
133. Имеется в виду созвездие Тельца.

134. Тимей из Тавромения – один из известнейших греческих историков раннеэллинистического времени. Но многие издатели поправляют «Тимей» на «Мусей», поскольку так у Эратосфена в «Катастерисмах» («Превращениях в звезды»). Тогда имеется в виду мифический поэт, якобы один из предшественников Гомера.

135. Весь этот пассаж сильно испорчен: из контекста видно, что здесь идет речь не об «остальных», а именно об этих пяти, об остальных же семи речь заходит далее.

136. Здесь Плеяды этимологизируются от сравнительной степени прилагательного πολύς.

137. Арат из Сол – ученый поэт и астроном периода раннего эллинизма.

138. Дардан – один из троянских царей, предшественников Приама.

139. Название трактата Гелланика «Атлантида» иногда передается как «Атлантовы дела» или еще как «Атлантиада». Название связано с именем титана Атланта (в трактате речь шла прежде всего о его потомстве), к стране, позже придуманной Платоном, отношения не имеет.

140. Мифический эпоним спартанского (лакедемонского) полиса.

141. Второстепенный персонаж беотийских мифов.

142. Царь пелопоннесской Писы, погибший в колесничном состязании с Пелопом.

143. О нем подробнее см. во фрагменте F19b.

144. Этот Главк (не следует путать его с тезкой – беотийским рыбаком, ставшим морским богом) был отцом Беллерофонта.
84 b): Оксиринхские папирусы, VIII. 1084. С Майей же тайно совокупляется Зевс в пещере; а рождается у них Гермес Филет145, потому что испытывая любовное чувство, возлег отец его с его матерью. И становится он глашатаем богов, не знающим старости и бессмертным. А с Келено совокупляется Посейдон, а рождается у них Лик, которого отец поселяет на Островах блаженных и делает бессмертным. С Тейгетой146 же совокупляется Зевс, а рождается у них Лакедемон147
145. Эпитет содержит непереводимую игру слов: φιλήτης – «вор» (действительно, занятие, присущее Гермесу), а φιλητής – «любовный» (отсюда дальнейшая этимологизация).

146. Ионийское написание; в дорийском будет «Тайгета». Речь идет о героине, в честь которой назван Тайгет, главный горный хребет Лаконики.

147. В этом папирусном фрагменте большое количество восстановлений, не оговаривающихся здесь, поскольку практически все они являются бесспорными.
85

Фрагменты без указания номера книги

86 F20: Гарпократион и «Суда», статья «Гомериды». …Гомериды – род на Хиосе, про который Акусилай в 3-й книге, Гелланик в «Атлантиаде» говорит148, что он получил название от поэта149. А Селевк150 во 2-й книге сочинения «О жизнеописаниях» утверждает, что Кратет151 в «Священных празднествах» ошибается, считая Гомеридов потомками поэта: ведь они получили название от заложников (ὁμήρων), поскольку однажды хиосские женщины, сойдя с ума на Дионисиях, пошли на битву с мужчинами и прекратили ее, дав друг другу в залог женихов и невест, потомков которых и называют Гомеридами.
148. Якоби отмечает, что текст несколько испорчен, можно поправить, чтобы получилось «Акусилай в 3-й книге, Гелланик же в “Атлантиаде” говорят» или «Акусилай в 3-й книге, равно как и Гелланик в “Атлантиаде”, говорит».

149. Собственно, «Поэта» (Гомера).

150. Видимо, Селевк Александрийский, грамматик I в. н.э.

151. Автор II в. до н.э.
87 F21: Схолии к Еврипиду, «Финикиянки», 159. А о количестве Ниобидов и Ниобид говорит сам Еврипид в «Кресфонте»: «Дважды семь Ниобиных / Детей, убили коих стрелы Локсия». Так же говорят и Эсхил в «Ниобе», и Аристофан в комедии «Драмы, или Ниоб»152… Ферекид же говорит, что она имела шесть сыновей – Алалкоменея, Ферея, Евдора, Лисиппа, Ксанфа, Аргия – и шесть дочерей – Хиону, Клитию, Мелию, Гору153, Дамиппу, Пелопию. А Гелланик в приписываемой ему «Атлантиде» называет четырех детей мужского пола – Архенора, Менестрата, Архагора154… а женского трех – Пелопию, Огигию, Астикратию. Ксанф же Лидийский155 говорит, что их было десять и десять от ассирийца Филотта156.
152. Все три упомянутых здесь драматических памятника не сохранились.

153. Имя испорчено. Предлагались варианты исправлений: «Полидору» (Виламовиц), «Неэру» и др.

154. Ясно, что тут должно быть еще какое-то четвертое имя, но оно пропало.

155. Видный историк V в. до н.э., современник Геродота.

156. Поправка издателей из рукописного «Филоксена».
88 К тому же труду могут относиться фрагменты F5, F134–F135.
89

«АСОПИДА»

90 F22: Маркеллин157, «Жизнеописание Фукидида», 2–4. Ибо он158 с древности родом был близок к полководцу Мильтиаду, а через Мильтиада – к Эаку, сыну Зевса… И об этом свидетельствует Дидим159, заявляя, что Ферекид в первой книге «Историй» говорит так: «Филей же, сын Аякса160, живет в Афинах; от него же происходит Даикл161; от того – Эпилик162; от того – Акестор; от того – Агенор; от того – Улий163; от того – Лик; от того – Тофонт164; от того – Лай; от того – Агаместор; от того – Тисандр165; от того – Гиппоклид166, в чье архонтство [в Афинах]167 были учреждены Панафинеи; [от того – Кипсел;] от того – Мильтиад168, населивший колонистами Херсонес169». Свидетельствует об этом и Гелланик в приписываемой ему «Асопиде»170.
157. Малоизвестный автор (предположительно жил в IV в. н.э.), от которого дошла только биография историка Фукидида, весьма путаная, но содержащая некоторые интересные сведения.

158. Фукидид.

159. Знаменитейший эллинистический филолог.

160. Аякс, согласно легендарной традиции, был внуком вышеупомянутого Эака.

161. Предлагалась поправка «Экл».

162. В оригинале – «Эпидик», причем с ипсилоном в третьем слоге, что невозможно. Поэтому правомерна поправка на «Эпилик»: это имя и впоследствии было распространено в роде Филаидов.

163. В V в. до н.э. Кимон назвал одного из своих сыновей Улием, – возможно, под влиянием генеалогических изысканий Ферекида.

164. Несуществующее имя. Резонна поправка «Иофонт».

165. Далее исключается грамматически неправильный пассаж «в чье архонтство в Афинах; от того – Мильтиад». Это явная ошибка переписчика.

166. Известное лицо, архонт-эпоним 566/565 г. до н.э.

167. Слова в квадратных скобках здесь и чуть дальше – необходимые добавления издателей.

168. А вот здесь уже путаница: этот Мильтиад (Мильтиад Старший; не следует путать его с марафонским победителем) и его отец Кипсел не имели к Гиппоклиду прямого отношения, принадлежали к другой ветви рода. Трудно представить, что столь грубую ошибку допустил сам Ферекид: ведь речь идет о временах, отстоящих от него всего на какой-нибудь век. У Маркеллина это место несет явные следы порчи. Предполагаем поэтому, что текст искажен кем-то из переписчиков, а у Ферекида генеалогический список был верен.

169. Херсонес Фракийский.

170. Название этого трактата Гелланика происходит от Асопа – реки (и соответствующего речного бога) в Беотии.
91 К тому же труду могут относиться фрагменты F136–F137, F145.
92

«ТРОЯНСКИЕ ДЕЛА»

93

в 2 книгах

94

1-я книга

95 F23: Схолии к Аполлонию Родосскому, I. 916 (к словам: «К острову Атлантиды Электры»). Так автор171 называет Самофракию172. Ведь там жила Электра, дочь Атланта, и местными жителями она была прозвана Полководицей. Гелланик говорит, что ее звали Электрионой. А родила она трех детей: Дардана, который поселился в Трое (говорят, что местными жителями он был прозван Полиархом173) и Ээтиона, которого называют Иасионом174 и о котором говорят, что он был поражен молнией, поскольку оскорблял статую Деметры. Третьей же она родила Гармонию, на которой женился Кадм175; и о том, что в честь ее матери в Фивах были названы176 Электрины ворота177, повествуют Гелланик в первой книге «Троянских дел»178 и Идоменей179.
171. Аполлоний Родосский.

172. Остров в северной части Эгейского моря.

173. Буквально – «Многовластным».

174. Буквально – «Целителем». Кстати, имя вождя аргонавтов Ясона, которое правильнее было бы писать как «Иасон», имеет схожее значение.

175. Гелланик придерживается редкой версии мифа. Обычно считалось, что супруга Кадма Гармония – дочь Афродиты и Ареса.

176. Поправка издателей из рукописного «она назвала».

177. Одни из знаменитых ворот «семивратных Фив».

178. Небольшая оговорка в связи с переводом нами всех названий такого рода (Τρωικά, Αἰολικά, Λεσβιακά, Αἰγυπτιακά, κτλ.). В оригинале стоят прилагательные в обобщающем множественном числе среднего рода. Буквально их следовало бы передавать как «Троянское», «Эолийское», «Лесбосское», «Египетское» и т.п., но так не принято в русском узусе. Последовать примеру С.Я. Лурье, который перевел Ἑλληνικά Ксенофонта как «Греческая история»? Тогда получится «Троянская история», «Эолийская история», «Лесбосская история», «Египетская история» и т.п. Но нам это тоже не кажется оптимальным. У нас недостаточно данных, чтобы ответственно утверждать, что эти трактаты были посвящены именно истории соответствующих регионов. Скорее всего они представляли собой их комплексные описания, включавшие характеристику природных условий, населения и его обычаев, разных местных «диковинок», а также, помимо прочего, и рассказ о каких-то исторических событиях. Относительно «Египетских дел» уже давно было высказано вполне основательное предположение, что они сильно напоминали «египетский логос» Геродота – вторую книгу его «Истории». Исходя из вышесказанного, мы предпочли тот вариант перевода, который представляется нам наиболее расширительным и нейтральным.

179. Идоменей Лампсакский – историк периода поздней классики – раннего эллинизма. Далее издателями снимаются слова «в первой книге “Троянских дел”» (явная ошибка переписчика, по недосмотру два раза повторившего одну и ту же конструкцию). Иногда предлагается поправка: «в 1-й книге “Самофракийских дел”» В EGM после этих слов: «А Афинион говорит, что у Зевса и Электры родились Иасион и Дардан».
96 F24. a): Стефан Византийский, статья «Батиейя». Возвышенная местность в Трое. Название оно получило от некоей Батии, как пишет Гелланик в 1-й книге «Троянских дел». Либо от тропы (πάτος) протоптанной конями или, скорее, пасущимся скотом, – с изменением «п» на «б». Либо от терновника (βάτος).
97 b): Стефан Византийский, статья «Арисба». Город в Троаде, колония митиленян, основатели которой – Скамандрий и Асканий, сын Энея180… А Кефалон181 говорит, что Дардан, придя с Самофракии в Троаду, женится на Арисбе, дочери критянина Тевкра. Гелланик же называет ее Батией182. Есть и другой город такого названия, на Лесбосе, названный в честь Арисбы, дочери Макара. А Эфор производит ее от Меропа183 и утверждает, что ее первую взял в жены Александр, сын Приама184.
180. Это тот самый Асканий, которого римляне называли Юлом и считали родоначальником рода Юлиев, прибывшим с отцом в Италию. У Гелланика же он, как видим, основывает город в Троаде. Другие интересные сообщения Гелланика об Энее мы еще встретим ниже. А пока отметим, что здесь налицо внутреннее противоречие: как могла быть Арисба колонией митиленян, если ее основал Асканий – троянец, а не митиленянин? Может быть, митиленянином ялялся второй основатель, Скамандрий? В принципе на Лесбосе были популярны имена с корнем «Скамандр-». Выше мы видели, что отца самого Гелланика звали Скамандронимом (Скамоном); кстати, так же звали отца поэтессы Сапфо, тоже митиленянки. Но о Скамандрии как о Гекториде см. у Гелланика ниже, во фрагменте F31.

181. Кефалон (Кефалион) Гергифский – фигура достаточно загадочная. На него ссылаются как на «весьма древнего» историка, а в то же время о нем ровно ничего не известно. Часто считается, что трактат, циркулировавший под именем Кефалона, являлся фальсификатом, выпущенным Гегесианактом из Александрии Троянской, автором II в. до н.э.

182. Восстановление издателей из испорченного рукописного чтения.

183. Мероп – мифический царь острова Кос (из-за чего он нередко в источниках именуется Меропией, а его жители – меропами).

184. Т.е. Парис.
98 c): Схолии к Гомеру, «Илиада», XX. 236 (к словам: «Илом почтенным рожден непорочный душой Лаомедон»185). От Евридики, дочери Адраста. «Илиада», XX. 219 (к словам: «Славный Дардан Эрихтония сына родил, скиптроносца»). От Батии, дочери Тевкра, как пишет Гелланик.
185. «Илиада» цитируется в переводе Н.И. Гнедича.
99 F25. a): Схолии (Цеца) к Ликофрону186, «Александра», 29 (к словам: «На Ате, на холме, коровой избранном»). Раньше Илион назывался холмом Аты… А об этом месте Гелланик в 1-й книге «Троянских дел» говорит, что, когда Ил вопрошал оракул во фригийском Приепе187, Аполлон Приепейский возвестил, чтобы он не заселял поселенцами этот холм, ибо это-де холм Аты (безумия). И Дардан его не заселил188, а заселил так называемую Дарданию у подножия Иды189. А холм этот прежде назывался Скамандром190.
186. Иоанн Цец – византийский филолог XII в. В данном случае цитируются составленные им схолии к «Александре» – знаменитой поэме эллинистического стихотворца-эрудита Ликофрона «Темного».

187. Город Приап на азиатском берегу Пропонтиды. Область, в которой он находился, называлась Геллеспонтской Фригией, поэтому он тут фигурирует как «фригийский».

188. «Не» – добавлено издателями.

189. Знаменитая гора близ Трои.

190. Не вполне ясно: Скамандр – название реки. Собственно, у Цеца стоит «холмом Скамандра». Предлагалась также поправка «Скамандрием» (т.е. скамандрским).
100 b): Страбон, XIII. 1. 42. Нынешнее же поселение191 и святилище были основаны при лидийцах. Конечно, города не было, а возник он много времени спустя и, как сказано, рос понемногу. А Гелланик, угождая илионянам – «дух уж таков у него»192, – защищает мнение, что нынешний город является тем же самым, что и тогдашний193. Область же, когда город был уничтожен, разделили между собой те, кто владел Сигеем и Ретеем, а из остальных – почти все соседи, но отдали ее обратно, когда город был вновь заселен.
191. Новый Илион.

192. Скрытая цитата из Гомера (Hom. Il. XV. 94), которая у Страбона несколько искажена. Здесь не пользуемся переводом Гнедича, поскольку в этом месте он слишком далеко отходит от оригинала.

193. Таким образом, Гелланик отождествлял гомеровскую Трою с Новым Илионом (городище Гиссарлык). В античности это мнение было мнением меньшинства, долго оставалось таковым и в науке Нового времени; однако со времен раскопок Шлимана стало ясно, что оно-то и является верным.
101 F26. a): Схолии к Гомеру, «Илиада», XXI. 444 (к словам: «Мы батрачили»194). Спрашивается, ради чего они195 батрачили. Гелланик говорит, что так они испытывали Лаомедонта. Он пишет в 1-й книге «Троянских дел»: «А после этого, говорят, Посейдон и Аполлон пошли в рабство к Лаомедонту, ибо он был наглец и они испытывали его. Итак, рассказывают196, что они, приняв человеческий облик, построили за плату – даст ли он ее или не даст – каменную стену в Илионе, на самом высоком из холмов; эта стена ныне называется Пергамом197». Метродор198 в «Троянских делах»…
194. Здесь также не пользуемся переводом Гнедича, поскольку в нем нейтральное «работали», а в оригинале – глагол более узкого смысла, производимый от «фет» (батрак).

195. Речь идет о Посейдоне и Аполлоне, которые, согласно мифу, под видом простых смертных построили стены Трои для царя Лаомедонта (отца Приама), а тот даже отказался им платить.

196. Здесь издатели несколько поправляют испорченный текст.

197. Пергам здесь – троянский акрополь (не путать с городом Пергамом в соседней Мисии).

198. Либо Метродор Лампсакский (VI в. до н.э.), либо Метродор Хиосский (IV в. до н.э.), либо Метродор Скепсийский (I в. до н.э.).
102 b): Схолии к Гомеру, «Илиада, XX. 146 (к словам: «Шествовал царь черновласый / К валу тому насыпному Геракла, подобного богу, / В поле, который герою троянские мужи с Афиной / Древле воздвигли, чтоб он от огромного кита спасался»). Посейдон и Аполлон, поскольку Зевс приказал им батрачить на Лаомедонта, подрядившись за плату, возводят стену. А Лаомедонт, нарушив клятвы и договоры и не дав платы, прогнал их. Посейдон же, разгневавшись, наслал на страну кита, который уничтожал и встречавшихся ему людей, и попадающиеся плоды. Лаомедонт обратился к оракулу, и ему было дано прорицание, чтобы он бросил на съедение киту собственную дочь Гесиону – так он, дескать, избавится от страшилища. А он, выставив дочь, приказал возвестить, что тому, кто убьет кита, он в качестве платы даст бессмертных коней, которых Зевс подарил Тросу за Ганимеда199. Геракл, прибыв туда, обещал совершить этот подвиг. Афина сделала ему для защиты так называемый земляной вал. Он, прыгнув через пасть в чрево кита, проткнул ему бока. Лаомедонт же, совершив подмену, дает ему смертных коней. Геракл, распознав это, пришел войной, разрушил Илион и таким образом угнал коней. Этот рассказ содержится у Гелланика.
199. Похищенный Зевсом Ганимед, сын Троса, приходился Лаомедонту дядей. Поскольку во фрагментах данного труда Гелланика неоднократно упоминаются троянские цари, имеет смысл дать их перечень, который ведь не каждый помнит наизусть: Дардан, сын Зевса и Атлантиды Электры, – Эрихтоний – Трос (Трой) – Ил – Лаомедонт – Приам.
103 F27: Гарпократион, статья «Крифоту». …Крифота200 – один из городов на Херсонесе201, как говорит Гелланик в 1-й книге «Троянских дел». А Эфор в 4-й книге говорит, что она была населена афинянами, прибывшими туда с Мильтиадом202.
200. В EGM перед словом «Крифота»: «Демосфен в речи “Против Аристократа”».

201. Херсонес Фракийский.

202. Мильтиад Старший, или Мильтиад Ойкист (см. выше фрагмент F22).
104

2-я книга

105 F28: Схолии к Гомеру, «Илиада», XXI. 242. Гелланик во второй книге «Троянских дел» говорит: «Около этого времени на Иде бог203 посылал дождь, по каковой причине Скамандр, выйдя из обычного русла из-за дождевой воды, затопил низменные места204. Ахилл, ведущий войско, первым наткнулся на этот поток и, убоявшись потока – как бы не попасть в какую-нибудь беду, – ухватился за вяз, росший на равнине, и повис. Остальные же, видя перед собой поток, обратились назад, кинулись в разные стороны, кто куда мог, и забирались на возвышавшиеся над равниной отроги гор». Сервий205 же в третьей книге «Троянских дел» пишет: «И вот, множество трупов нагромоздилось над водой; этим течение было задержано и река разлилась, поскольку загорожен был ей путь».
203. Имеется в виду Зевс.

204. Здесь речь идет об описанном Гомером поединке Ахилла с речным богом Скамандром. Как можно увидеть, Гелланик приводит рационалистическую версию мифа, исключает элементы чудесного.

205. Видимо, римский филолог рубежа IV–V вв. н.э.
106 F29: Парфений206, «О любовных страстях», 34. О Корифе. Рассказывают Гелланик во 2-й207 книге «Троянских дел» и Кефалон Гергифский. У Эноны и Александра208 родился сын Кориф. Он, прибыв в Илион в качестве союзника, влюбился в Елену; и она приняла его весьма благосклонно. А он был великолепен наружностью. Отец же, уличив его, убил. Однако Никандр209 говорит, что Кориф родился не от Эноны, а от Елены и Александра.
206. Автор I в. до н.э., писал в основном стихи, но это его произведение – прозаическое.

207. Добавлено издателями.

208. Нимфа Энона была первой супругой Александра (Париса), которую он покинул ради Елены.

209. Никандр Колофонский.
107

Фрагменты без указания номера книги

108 F30: Стефан Византийский, статья «Фетии». Город в Акарнании, название – от Фетия, сына Алкмеона, сына Амфиарая210. Полибий в 4-й книге. Его называют также Фетием. Название жителя – фетиянин; и фетийцы, как пишет Гелланик в «Троянских делах».
210. Амфиарай и Алкмеон – арголидские герои. Первый – участник неудачного похода «Семерых против Фив», в ходе которого он погиб. Второй – участник победоносного похода на Фивы «Эпигонов»; впоследствии убил свою мать Эрифилу, виня ее в смерти отца, и скитался, среди прочего некоторое время жил в Акарнании. Оба этих персонажа не имели никакого отношения к Троянской войне, и в какой связи Гелланик упоминал в «Троянских делах» основанный сыном Алкмеона город – непонятно.
109 F31: Дионисий Галикарнасский, «Римские древности», I. 45. 4 – 48. 1. А я и о прибытии Энея в Италию хочу рассказать отнюдь не мимоходом – поскольку одним из историков рассказ о нем неизвестен, а другие по его поводу не согласны друг с другом, – сопоставив211 изложения греческих и римских писателей, в наибольшей степени заслуживающих доверия. Рассказывают же о нем так. Когда Илион был побежден ахейцами – то ли из-за хитрости с деревянным конем, как говорится в стихах Гомера, то ли из-за измены Антеноридов212, то ли из-за чего иного, – прочие троянцы и союзники, находившиеся в городе, были во множестве перебиты, захваченные еще в постелях (ведь, похоже, они не остереглись, поскольку это страшное дело случилось ночью), Эней же и бывшие с ним союзные илионянам троянцы из городов Дардана, Офриния и других, которые во время захвата нижнего города успели составить понятие о творящемся страшном деле, сбежавшись в укрепленные места Пергама, овладевают акрополем, защищенном собственной стеной; там были у троянцев и отеческие святыни, и великое изобилие богатств, хранившихся, как подобает, в надежном месте, и лучшая часть воинства. Оставаясь там, они отражали врагов, пытавшихся взойти на высоту, а также, совершая тайные вылазки и пользуясь теснинами, поднимали наверх213 множество своих, рассеявшихся в поисках спасения от плена; и так спасшихся оказалось больше, чем захваченных. А немедленный натиск врагов, который те предприняли, чтобы уничтожить весь город, коль скоро при первом нападении он не был взят, Эней сдержал, придумав следующее средство. Он размышлял о наиболее вероятном исходе – что уже невозможное дело спасти город, бóльшая часть которого уже занята, – и пришло ему на ум уступить опустевшую стену врагам, а самих себя, отеческие святыни и богатства, какие смогут унести, спасти. Приняв такое решение, он приказывает детям, женщинам, старикам и тем из остальных, для кого было возможно только медленное бегство, выйти из города первыми по путям, ведущим к Иде, пока ахейцы, рвавшиеся овладеть крепостью, не устроили преследования уходивших из города; а часть воинов он поставил на охрану выходящих, чтобы от их присутствия бегство для тех оказалось безопасным и безбедственным (им было велено занять самые укрепленные места Иды). С лучшей же частью воинов он сам оставался на стене и, битвой за нее отвлекая врагов, делал бегство менее тяжелым для тех, что ушли первыми. Когда же Неоптолем214 с окружавшими его вошел в некую часть крепости и все ахейцы поспешили им на помощь, Эней покидает крепость и, открыв беглецам ворота215, отходит с остальными, держа строй, вывозя на упряжках, запряженных лучшими лошадьми, и отца, и отеческих богов, и жену, и детей, и из прочего – то, что было наиболее ценным, будь то человек или имущество. А в это время ахейцы уже силой взяли город и, увлекшись грабежом, предоставили убегающим хорошую возможность спастись. Те же, кто был с Энеем, еще по дороге найдя своих и все объединившись, занимают самые укрепленные места Иды. К ним пришли и те, кто тогда жил в Дардане, ночью оставив свой город пустым, поскольку увидели сильное пламя, вопреки обыкновению доносившееся из Илиона; пришли они, кроме тех, которые, с Элимом и Эгестом снарядив какой-то флот, уже до того покинули город216. Пришел также весь народ из города Офриния и из других троянских городов те, кто стремился к свободе. И эта сила троянцев в кратчайшее время стала величайшей. Итак, те, кто был с Энеем, спасшись от захвата и оставаясь в этих местах, надеялись через немногое время вновь возвратиться в свои дома, когда враги уплывут; ахейцы же, поработив жителей города и разорив ближайшие местечки и крепости, готовились к тому, чтобы покорить и находящихся в горах. А когда те послали глашатаев для переговоров о примирении и просили, чтобы их не ставили перед необходимостью воевать, они, сойдясь на народное собрание, примиряются с теми на таких условиях: Эней и его люди, взяв с собой имущество, которое они спасли во время бегства, в некий определенный срок должны удалиться из Троады, передав крепости ахейцам, ахейцы же должны обеспечить им безопасность во всей той части земли и моря, которой они владеют, поскольку те уходят согласно договору. А Эней, приняв эти условия и посчитав их наилучшими в наличных обстоятельствах, посылает Аскания, старшего из своих детей, с некоей частью союзного войска, в большинстве фригийского, в землю, называемую Даскилитидой217 – там есть озеро Аскания, – поскольку он был приглашен тамошними жителями стать царем их племени; и Асканий на некоторое недолгое время поселился там. Когда же пришли к нему и Скамандрий218, и другие Гекториды, отпущенные219 из Эллады Неоптолемом, он, возвратив им отеческую власть, прибывает в Трою. Так рассказывают об Аскании. А Эней, взяв с собой остальных детей, отца и святыни богов, как только был снаряжен для него флот, переплывает Геллеспонт, держа путь к ближе всего расположенному полуострову, который выступает из Европы, а называется Палленой220. Владело же им союзное фракийское племя, называемое крусейским и наиболее усердно помогавшее им в войне. Итак, самый достоверный из рассказов о бегстве Энея – его приводит из числа древних историков Гелланик в «Троянских делах» – таков221.
211. Исправление издателей из рукописного «позаимствовав».

212. Троянский вельможа Антенор и его дети были известны своими симпатиями к ахейцам, и по одной из версий падение Трои явилось результатом измены этой семьи.

213. Исправление издателей из рукописного «возвращали».

214. Неоптолем (Пирр) – сын Ахилла, сыгравший важную роль во взятии Трои.

215. Место испорчено, предлагались различные эмендации.

216. Они отбыли на Сицилию. Эгест – мифологический эпоним тамошнего города Эгесты (Сегесты), Элим – населявшего его племени элимов.

217. По городу Даскилею. Но этот город возник значительно позже, при лидийцах в VII в. до н.э.

218. Скамандрий – другое имя Астианакта, сына Гектора. Таким образом, Гелланик отклоняется от наиболее распространенного варианта мифа, согласно которому он на момент взятия Трои был младенцем и погиб от рук победителей-ахейцев. Здесь Астианакт оказывается в плену в Эпире, у Неоптолема (очевидно, предполагается, что его увезла с собой Андромаха, взятая Неоптолемом в наложницы), а потом возвращается на родину.

219. Поправка издателей из рукописного «прибывшие».

220. Паллена – западный «зубец» Халкидики.

221. Этот фрагмент является у Гелланика одним из самых пространных и интересных. Писал историк и о дальнейших странствиях Энея, доводя его до Италии (см. ниже).
110 К тому же труду могут относиться фрагменты F25, F108–F109, F138–F156.
111

«ЭОЛИЙСКИЕ ДЕЛА»

112

в 2 книгах

113

1-я книга

114 F32: Схолии к Пиндару, «Немейские оды», XI. 43222. А он223, как говорит поэт, вместе с Орестом выселился из Спарты и поселился на Тенедосе224; ведь Аристагор225 является тенедосцем. О выселении же Ореста в Эолиду226 повествует Гелланик в первой книге «Эолийских дел»227.
222. Для этого фрагмента Якоби дает также ссылку: Tzetz. Lyc. 1374, p. 380, 6 Scheer (схолии Цеца к «Александре» Ликофрона).

223. Некий спартанец Писандр, друг Ореста.

224. Тенедос – остров в северо-восточной части Эгейского моря, наиболее близкий к Троаде.

225. Заказчик и адресат XI Немейской оды Пиндара, считавшийся потомком вышеупомянутого Писандра.

226. Тенедос мог считаться частью Эолиды, поскольку Эолида и Троада, смежные между собой, иногда воспринимались как единое целое (особенно со времени колонизации Троады эолийцами в архаическую эпоху).

227. Иногда считается, что этот трактат тождествен следующему. Ведь малоазийская Эолида – это, в сущности, прежде всего Лесбос.
115 К тому же труду могут относиться фрагменты F158–F160.
116

«ЛЕСБОССКИЕ ДЕЛА»

117

в 2 книгах

118

1-я книга

119 F33: Стефан Византийский, статья «Малоент»228. Аполлон на Лесбосе229. И местность, в которой находится его святилище, называется Малоентом. Название – от яблока230 Манто231, как пишет Гелланик в 1-й книге «Лесбосских дел».
228. Исправление издателей из рукописного «Маллоент».

229. Т.е. эпиклеза Аполлона, популярная на этом острове.

230. Яблоко – μῆλον, в ряде диалектов – μᾶλον.

231. Манто – фиванская пророчица, дочь знаменитого Тиресия. После взятия Фив «Эпигонами» переселилась в Малую Азию. Ее сыном был Мопс, тоже знаменитый прорицатель.
120 F34: Стефан Византийский, статья «Трагасы». Местечко на материке232, получившее название от Трагаса; там Посейдон из благодарности ему создал соляную скалу, отсюда – трагасская соль, как пишет Гелланик в 1-й книге «Лесбосских дел». От этого и равнина называется Галесийской233 («соляной»).
232. Видимо, следует понимать как «в Эпире» (название этой области по-гречески, собственно, и означает «материк»).

233. Поправка издателей неверного рукописного «Галсийской».
121

2-я книга

122 F35. a): Стефан Византийский, статья «Напа». Город на Лесбосе. Гелланик во 2-й книге «Лесбосских дел». Название жителя – напеец. Есть и Аполлон Напейский. Есть также материковые234 напейцы.
234. Или «эпирские» (хотя в данном случае это маловероятно; скорее имеются в виду материковые владения Лесбоса, его «перея»).
123 b): Страбон, IX. 4. 5. Итак, эту Бессу следует писать через две «с»: ведь она так названа из-за своей лесистости235, как и Напа на Мефимнской равнине, которую Гелланик по незнанию называет Лапой.
235. Βῆσσα – лесистая лощина, как и νάπη (см. далее).
124 К тому же труду может относиться фрагмент F150.
125

«АРГОЛИДСКИЕ ДЕЛА»

126 36. a) Схолии Евстафия к Гомеру, «Илиада», III. 75 (к словам: «В Аргос, конями богатый, / Вспять отплывут и в Ахаию236, славную жен красотою»). А Гелланик говорит, что у Форонея родилось трое детей, которые, когда отец умер, разделили между собой аргосскую землю. И та ее часть, что близ реки Эрасина, досталась по жребию Пеласгу, который основал и тамошнюю Ларису; Иасу же – та часть, что близ Элиды237. А Агенор, поскольку земля кончилась, получил отцовскую конницу; потому-то в то время Аргос назывался трояко: Иасийским, как показывает и «Одиссея», Пеласгическим238 и конеобильным. Некоторые же говорят, что после смерти двух братьев Агенор отправился в поход, ведя с собой многочисленную конницу, из-за которой Аргос и был назван конеобильным. А некоторым из древних угодно считать, что конеобильный Аргос здесь – это Фессалия, Ахеида же – вся страна эллинов239.
236. В оригинале – Ахеиду.

237. Текст несколько испорчен.

238. Пеласгический Аргос обычно локализовали не на Пелопоннесе, а в Фессалии (ср. ниже по тексту схолий).

239. В EGM этот фрагмент приведен в иной редакции: «Гелланик говорит, что у Форонея родилось трое детей, которые после смерти отца разделили между собой аргосскую землю. И Пеласг, получив по жребию ту ее часть, что близ реки Эрасина, основал город, ныне называемый Ларисой, а Иас получил ту часть, что обращена к солнцу. Младший же, Агенор, поскольку земля кончилась, приобрел многочисленную конницу. Потому-то в то время Аргос назывался трояко: Иасийским Аргосом, Пеласгическим Аргосом, конеобильным Аргосом».
127 b): Схолии к тому же месту240. Иас и Пеласг – дети Триопа. А когда отец у них умер, они разделили между собой царство. Пеласг, получив по жребию земли, что близ реки Эрасина, основал Ларису; Иас же получил те земли, что близ Элиды241. А после их смерти самый младший брат, Агенор, пошел походом на страну, ведя с собой многочисленную конницу. Отсюда Аргос и стал называться конеобильным – от Агеноровой конницы, а от Иаса – Иасийским. Так повествует Гелланик в «Арголидских делах».
240. Имеются в виду анонимные схолии, как отличные от авторских схолий Евстафия.

241. Текст несколько испорчен.
128

«ОБ АРКАДИИ»

129 F37: Схолии к Аполлонию Родосскому, I. 162 (к словам: «Также Кефей пришел из Аркадии с Амфидамантом. / Жили они, два сына Алея, в земле Афиданта / И в Тегее»). Есть два Кефея: один – сын Алея, которого упоминает Аполлоний, а другой – тот, которого упоминает Гелланик в сочинении «Об Аркадии».
130 К тому же труду могут относиться фрагменты F99, F161–F162.
131 (Продолжение следует)

References

1. Jacoby, F. 1912: Hellanikos. In: RE. Hbd. 15. Stuttgart, 104–153.

2. Lendle, O. 1968: Die Auseinandersetzung des Thukydides mit Hellanikos. In: H. Herter (Hg.), Thukydides. Darmstadt, 661–682.

3. Möller, A. 2007: The beginnings of chronography: Hellanicus’ Hiereiai. In: N. Luraghi (ed.), The Historian’s Craft in the Age of Herodotus. Ox-ford, 241–262.

4. Smart, J.D. 1986: Thucydides and Hellanicus. In: I.S. Moxon, J.D. Smart, A.J. Woodman (eds.), Past Perspectives: Studies in Greek and Roman Historical Writing. Cambridge, 19–35.

Comments

No posts found

Write a review
Translate