In memoriam of Aleksandra Alekseevna Guseva (1945–2019)
Table of contents
Share
QR
Metrics
In memoriam of Aleksandra Alekseevna Guseva (1945–2019)
Annotation
PII
S0869544X0008677-7-1
Publication type
Article
Status
Published
Authors
Lidiya Sazonova 
Occupation: chief researcher
Affiliation: Institute of world literature. A. M. Gorky RAS
Address: Moscow, Russia, Moscow
Edition
Pages
141-142
Abstract

    

Received
23.03.2020
Date of publication
23.03.2020
Number of purchasers
28
Views
602
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite   Download pdf
1 18 декабря 2019 г. после тяжелой болезни ушла из жизни Александра Алексеевна Гусева, ученый-книговед, автор капитальных трудов по истории кириллического книгопечатания (XVI – начала XX в.), ведущий научный сотрудник научно-исследовательского Отдела редких книг (Музей книги) Российской государственной библиотеки, где она проработала 55 лет, пройдя путь от помощника библиотекаря до редкого специалиста в своей области знания и заведующей отделом редких книг (1997–2006). За многолетнюю плодотворную деятельность в 2012 г. ей присвоено звание заслуженного работника культуры Российской Федерации.
2 В 1964 г. сразу после окончания школы А.А. Гусева поступила на работу в отдел редких книг Государственной библиотеки СССР им. В.И. Ленина (ныне РГБ), в 1972 г. окончила исторический факультет Московского педагогического института. Как исследователь она сформировалась в традициях научной школы, заложенной в изучении старопечатной книги Антониной Сергеевной Зёрновой (1883–1964) и продолженной ее ученицей Татьяной Ниловной Каменевой (1909–1985), под непосредственным руководством которой А.А. Гусева начала работать с самым большим в мире фондом книг кириллической печати XV – начала ХХ в. Совместно с учителем ею подготовлен каталог хранящегося в РГБ крупнейшего собрания кириллицы – «Украинские издания кирилловской печати XVI–XVIII вв.» (1976 г. Вып. 1; 1981. Вып. 2. Ч. 1). Своими учителями А.А. Гусева называла также коллег по работе – известного историка книги и библиографа Ирину Михайловну Полонскую (1922–1996) и палеографа, текстолога, слависта Николая Борисовича Тихомирова (1927–2000).
3 А.А. Гусева внесла значимый вклад в изучение кириллической книжности. Она является автором общепризнанной оригинальной методики универсальной идентификации книг кириллического шрифта, основанной на скрупулезном анализе содержательных и формальных типографских признаков. Помимо традиционных книговедческих элементов формуляр библиографического описания включает ряд дополнительных параметров, учитывающих многоаспектный подход к кириллической книге: «клейма» тередорщиков (печатников), исторические реалии, тексты посвящений и предисловий, техника печати, набор и ошибки в наборе, сигнатуры, нумерация в издании, колонтитулы и кустоды, система иллюстрации и орнаментики, типографский материал и его состояние, материал для печатания, переплет, записи на книгах и др.
4 Разработанная А.А. Гусевой методика открыла возможности для идентификации неустановленных ранее анонимных изданий, дефектных экземпляров с утраченными выходными данными, фрагментов текстов кирилловской печати. Методы и принципы атрибутирования книг кириллического шрифта изложены в ее методических рекомендациях: «Работа с редкими и ценными изданиями. Идентификация экземпляров московских изданий кирилловского шрифта второй половины XVI–XVIII в.» (М., 1990); «Идентификация экземпляров украинских изданий кирилловского шрифта второй половины XVI–XVIII в.» (М., 1997); «Принципы и методы атрибуции и научного описания книг кирилловского шрифта (на материале книжного репертуара типографий Москвы и Петербурга второй половины XVI–XVIII в.» (М., 1997).
5 Собственную методику изучения и библиографического описания кириллических изданий А.А. Гусева применила при создании ею монументальных каталогов, составленных на новом, современном уровне и не имеющих аналогов в мировой науке. Их научное значение определяется обилием и богатством историко-культурного материала, представляющего интерес для представителей разных гуманитарных специальностей – книговедов, историков, филологов, искусствоведов и музейных работников.
6 Одним из выдающихся научных трудов в области библиографии кириллического книгопечатания является составленный А.А. Гусевой сводный каталог (в двух книгах) «Издания кирилловского шрифта второй половины XVI века» (М., 2003). Кириллическая книга представлена здесь как международное явление, присутствующее в данный период в Центральной, Юго-Восточной и Восточной Европе. Каталог дает наглядное представление о том, что к концу XVI ст. география кириллического книгопечатания, начало которому было положено в конце XV в. изданиями Швайпольта Фиоля и поддержано в начале XVI в. Франциском Скориной, заметно расширилась, охватив не только ряд славянских стран на востоке Европы (Россия, Великое княжество Литовское с типографиями на украинских, белорусских землях и собственно в Литве, у сербов и хорватов на Балканах), но и неславянских на ее западе (Валахия, Трансильвания, Италия, Германия). Сводный каталог имеет обширную источниковедческую базу – фонды 412 библиотек из 247 городов и населенных пунктов 39 стран мира. В библиографическом описании приведены сведения о количестве сохранившихся экземпляров каждого издания с указанием их местонахождения, что выполняет функцию международного учета кириллических книг и охранительного назначения. Содержащийся в каталоге историко-книговедческий анализ 219 изданий, напечатанных в типографиях 27 европейских городов и селений, позволяет охарактеризовать типографскую культуру ранних печатных книг.
7 Национальный репертуар отечественных книг кириллической печати XVIII в., напечатанных синодальными типографиями Москвы (до 1721 г. – Печатный двор) и Санкт-Петербурга, представляет другой фундаментальный труд – «Свод русских книг кирилловской печати XVIII века типографий Москвы и Санкт-Петербурга и универсальная методика их идентификации» (М., 2010). А.А. Гусева удостоена за него премии памяти митрополита Московского и Коломенского Макария (Булгакова) в номинации «История России».
8 Вплоть до последних дней жизни она стремилась завершить работу над каталогом книг кириллической печати 1801–1918 гг., изданных в Российской империи и за рубежом. Есть надежда, что это, не менее ценное исследование, чем предыдущие, увидит свет стараниями коллег-книговедов.
9 А.А. Гусева представляла кириллические издания из собрания ГБЛ за рубежом: в 1988 г. – в Германии на художественной выставке, приуроченной к 1000-летию Крещения Руси; в 1991 г. – на книжной выставке в парламенте Японии, организованной по случаю государственного визита М.С. Горбачева; в 2002 г. – в Норвегии. Своей универсальной методикой идентификации изданий она щедро делилась не только с коллегами из российских библиотек, музеев и архивов, но также с исследователями из Литвы, Украины, Белоруссии, При составлении сводных каталогов для достижения полноты сведений о сохранившихся экземплярах кириллических изданий А.А. Гусева посетила в 1997 г. Румынию, в 2001 г. Англию, где работала в фондах кириллических изданий Библиотеки Британского музея в Лондоне и Бодлианской библиотеки в Оксфорде. Она поддерживала научные контакты с известными исследователями кириллической книги из Великобритании Джоном Симмонсом и Ральфом Клеминсоном.
10 Личностными качествами А.А. Гусева снискала глубокое уважение и любовь коллег. Она оставила о себе память как о человеке очень трудолюбивом, ответственном, скромном, искреннем, душевно щедром, всегда готовом прийти на помощь...

Comments

No posts found

Write a review
Translate