International conference «Prohibitions and prescriptions in the Slavic and Jewish cultural traditions»
Table of contents
Share
QR
Metrics
International conference «Prohibitions and prescriptions in the Slavic and Jewish cultural traditions»
Annotation
PII
S0869544X0000472-2-1
Publication type
Article
Status
Published
Authors
I. Kopchenova 
Affiliation: Junior Researcher, Scientific Secretary of the Slavic-Jewish Center
Address: Russian Federation, Moscow
Edition
Pages
114-118
Abstract

             

Received
12.08.2018
Date of publication
15.10.2018
Number of purchasers
10
Views
720
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite   Download pdf
1

6–8 декабря 2017 г. Центр славяно-иудаики Института славяноведения РАН провел международную конференцию «Запреты и предписания в славянской и еврейской культурной традиции», которая стала двадцать первой по счету встречей исследователей в рамках международного проекта «Культура славян и культура евреев: диалог, сходства, различия» (материалы всех предыдущих конференций 1995–2016 гг. опубликованы, полные тексты сборников выложены на сайте >>>> ).

2

Конференция состоялась при поддержке Российского научного фонда (грант по проекту «Проблемы межэтнических контактов и взаимодействия в текстах устной и письменной культуры: славяне и евреи» № 15-18-00143). Одно из важнейших достоинств многолетнего семинара, посвященного славяно-еврейскому межкультурному диалогу, состоит в широком спектре рассматриваемых проблем и комплексном подходе в их изучении.

3

Прескрипционные представления и тексты составляют неотъемлемую часть традиционной культуры, связаны с системой ценностей этнических и конфессиональных традиций, формируют одну из важнейших аксиологических культурных категорий. В центре внимания докладчиков оказались вопросы формирования и функционирования системы запретов и предписаний в различных этноконфессиональных традициях, состава и типологии прескрипционных текстов, соотношение нормативного права и фактического (акционального, вербального) поведения, функции запретов и предписаний в обрядовом контексте. Эти проблемы обсуждались на материале устных и письменных текстов, памятников языка, фольклора, литературы, философии, музыкальной культуры.

4

В работе конференции приняли участие исследователи из Белоруссии, Латвии, России (всего было заслушано 38 докладов).

5

Конференция была открыта презентацией сборника материалов прошлогодней встречи «Контакты и конфликты в славянской и еврейской культурной традиции» (под ред. C.Н. Амосовой, О.В. Беловой (отв. ред.), И.В. Копченовой, В.В. Мочаловой В.Я. Петрухина. М., 2017).

6

Представленные доклады тематически делились на несколько блоков. Первый блок был посвящен запретам и предписаниям в библейской традиции и текстах эпохи Второго Храма. Светлана Бабкина (Москва, РГГУ) коснулась библейских и талмудических предписаний спать головой по направлению на север, а не на восток-запад, которые тесно связаны с понятием ритуальной нечистоты, символическим значением сторон света и, в конечном итоге, с особым местом Иерусалимского Храма в жизни евреев. Лидия Чаковская (Москва, МГУ) проанализировала, как запрет на изображение заявляет о себе в Иерусалимском Храме, серьезно изменяя ближневосточную традицию храмового искусства как синтеза искусств (архитектуры, скульптуры, живописи) и выдвигая на первый план ритуал (ритуальные предметы, музыку, костюмы священников, воскурения, жертвоприношения). Михаил Каранаев (Нижнекамск, НХТИ) изучил брачные запреты в династической политике последних Хасмонеев в контексте иудаизма Второго Храма и общеэллинистической парадигмы. Наталья Киреева (Москва, РГГУ) предложила рассмотреть законы о ночном изучении священных текстов в Кумранской общине, традиционно считающиеся доказательством существования там серьезных аскетических практик, через призму предписания, касающегося регуляции занятий во время традиционного для всех без исключения людей в доиндустриальные эпохи периода ночного бодрствования. Анна Лунева (Санкт-Петербург, СПбГУ) изучила новейший этап дискуссии о том, стоит ли рассматривать молитву «Биркат ха-Миним» («Благословение еретиков») и запрет на участие в синагогальной службе в контексте раннего периода иудео-христианских отношений или уже ее появление говорит о внутренних конфликтах в еврейской общине.

7

Доклады второго тематического блока конференции были посвящены запретам и предписаниям в свете книжности, фольклорных текстов, полемической и художественной литературы Средневековья, Нового и Новейшего времени. Борис Рашковский (Москва, ВГБИЛ им. М.И. Рудомино) выделил в традиционном средневековом сюжете о выборе веры несколько базовых мотивов, часть из которых связана с запретами и предписаниями (пищевые запреты, невозможность иноконфессиональных браков, разрешение/запрет на ведение войн). Владимир Петрухин (Москва, Инслав РАН) в своем докладе вступил в полемику с исследователем А.И. Алексеевым по вопросу о «еретической» клятве Ивана III («богом и землею и богом сильным, творцом всея твари»), доказывая, что формула клятвы встречается в ПВЛ и не является чуждой православной ортодоксальной традиции. Дильшат Харман (Москва, независимый исследователь) выдвинула в своем докладе на основе обзора иконографии талита в сефардских и ашкеназских рукописях XIII–XV вв. гипотезу о том, что внутренние предписания еврейской общины усиливаются за счет внешних запретов и давления христианского окружения, делая ношение талита символом самоидентификации евреев. Александр Грищенко (Москва, Инслав РАН) сравнил перечень нечистых птиц в правленом славяно-русском Пятикнижии XV в. и недавно найденном трёхъязычном глоссарии из бумаг Авраама Фирковича, в которых русско-славянский перечень птиц во многом совпадает, что позволило докладчику выдвинуть гипотезу о том, что Фирковичу были доступны некие остатки славянского таргума Пятикнижия – церковнославянского (с русизмами) перевода в еврейской графике, которого вроде бы не могло не быть, но следов его до сих пор никому не удавалось найти. Ольга Трефилова (Москва, Инслав РАН) рассмотрела запреты на контакты православных с инородцами и иноверцами по текстам чина исповеди и епитимийникам в средневековых славянских требниках (в частности, случаи упоминания, причины появления и лексемы, обозначающие инородцев и иноверцев). Татьяна Хижая (Владимир, ВлГУ) проследила особенности восприятия библейского запрета почитания священных изображений в культуре русских субботников XVIII–XIX вв.: от агрессивных форм иконоборчества, неудач миссионерских попыток переубедить субботников до сохранения в некоторых общинах собственных практик визуализации. Андрей Шпирт (Москва, МГУ) описал ряд конфликтных ситуаций между евреями и крестьянами на востоке Речи Посполитой в первой половине XVII в. и проанализировал, насколько религиозные или предписанные нормы поведения (как евреев, так и христиан) влияли на повседневную практику еврейско-христианских отношений. Виктория Мочалова (Москва, Инслав РАН) посвятила доклад особенностям иудео-христианских отношений в ВКЛ на примере предписаний для евреев для их участия в заседаниях христианского суда в Вильно второй половины XVII в. Галина Элиасберг (Москва, РГГУ) рассмотрела тему семейных отношений в драматургии и беллетристике И. Тенеромо (псевдоним Исаака Борисовича Фейнермана, 1864–1925), известного журналиста, кинодраматурга и верного последователя учения Л.Н. Толстого, в чьих произведениях толстовство тесно переплетено с запретами и предписаниями еврейской традиции.

8

Третий и самый большой блок конференции был посвящен фольклорно-этнографической тематике. Дискуссию вызвал доклад Евгении Хаздан (Санкт-Петербург, независимый исследователь), попытавшейся рассмотреть ашкеназскую музыкальную традиционную культуру как уникальную, отличающуюся от представлений исследователей о традиционной культуре вообще. В ходе возникшей полемики было отмечено, что еврейская традиционная культура – это позднесредневековая европейская городская культура, а представления исследователей, к которым апеллирует докладчик, относятся скорее к XIX – началу ХХ в., и во многом устарели. Валерий Дымшиц (Санкт-Петербург, ЕУСПб) обратился к концепции «мицвы», одновременно обладающей значениями «доброе дело» и «заповедь, предписание», в традиционной культуре евреев Восточной Европы и на основе фольклорных текстов и полевых материалов снял противоречие между этими значениями, показав, что в этой концепции важным элементом является денежный эквивалент на небесном счету, позволяющий зачесть «мицву» по ее «рыночной» цене. Мария Каспина (Москва, РГГУ) обратила внимание в своем докладе на то, что запрет на перестройку дома и печи в народной еврейской традиции, а также ряд других представлений, связанных с переделкой дома (нечетность балок в доме, запрет на строительство дома из камня и др.) имеют в своей основе Галаху, демонстрируя, таким образом, постоянное взаимодействие бытового и книжного в еврейской народной культуре. Галина Зеленина (Москва, РГГУ) представила результаты полевого исследования среди российских любавичских хасидов статуса женщины, в частности, какие предписания современная ортодоксальная хабадская община возлагает на женское образование, имеющее сугубо прагматический характер, и как это становится одним из важнейших инструментов политики вовлечения современности в жизнь общины. В докладе Александра Островского (Санкт-Петербург, РЭМ) на материале преимущественно конца XIX в., собранного Бюро кн. В.Н. Тенишева, изложены представления о «кровосмешении», бытовавшие у русского крестьянского населения в различных губерниях (Вологодской, Казанской, Калужской, Нижегородской, Новгородской, Орловской, Пензенской, Псковской, Ярославской), оценки и формы реагирования на отступления от этих запретов. Игорь Семенов (Махачкала, ИИАЭ) рассмотрел горско-еврейские обряды Дагестана «офтум», «шенде» (воспитание мальчика до совершеннолетия в чужой семье), «кекул» (переодевание мальчика до совершеннолетия в девочку), практиковавшиеся в тех семьях, где мальчики постоянно умирали, и связанные с ними предписания. Юлия Андреева (Санкт-Петербург, МАЭ РАН), Амалия Пртавян (Москва, РГГУ) представили сложившийся в Армении образ молокан как «истинных русских» на основе собранного полевого материала в селах Фиолетово и Лермонтово.

9

Доклад Максима Хижего (Владимир, ВлГУ) был посвящен исследованию новых религиозных запретов и предписаний, которые сформировались в конце ХХ – начале ХХI в. в среде православных христиан, их особенностям и трансформации. Варвара Добровольская (Москва, ГЦРФ) рассматривала представления у русских и русскоговорящих людей, не контактирующих с евреями, о пищевых запретах, существующих у последних, а также широко распространенные представления о несуществующих запретах. Ольга Белова (Москва, Инслав РАН) сформулировала некоторые общие положения относительно того, как в народной культуре славян формируются запреты и предписания, адресованные или атрибутируемые «чужой» (иноэтничной, иноконфессиональной) традиции, и какие культурные стереотипы влияют на форму и содержание прескрипционных текстов, зарождающихся и бытующих в славяно-еврейской культурной среде. Доклад Александры Песецкой (Санкт-Петербург, РЭМ) касался регламентации внешнего вида, поведения, ритуальных практик членов марийской секты «Кугу сорта» посредством целой системы установок. Особый интерес для исследования представляет костюм членов секты, отражающий основные положения учения «Кугу сорта» и отличающийся крайним консерватизмом, а употребление текстиля в обрядовых практиках находит религиозное обоснование.

10

Наталья Славгородская (Санкт-Петербург, СПбГУ) изучила на основе русских фольклорных и этнографических источников, полевых записей конца XX – начала XXI в. логику прескрипций, имеющих варианты мотивировок, чтобы ответить на вопросы, какие связи между правилом и его мотивировкой можно проследить на уровне конкретных текстов; в какой степени содержание запрета определяет его мотивировку и связаны ли разные мотивировки одной прескрипции между собой; почему необходимость соблюдения правила объясняется тем, что его нарушение приведет к разным последствиям. Мария Ясинская (Москва, Инслав РАН) рассмотрела запреты и предписания, так или иначе связанные с темой зрения: касающиеся самого действия «смотреть», способов «смотрения», стремящиеся обезопасить субъект зрения или его объект, – что позволяет пролить свет на традиционные представления славян о зрении, его механизмах, связях с другими системами чувственного восприятия и ментальными процессами. Доклад Светланы Амосовой (Москва, Инслав РАН) был посвящен двум типам рассказов о персонифицированных днях недели – «текстах запрета» и «текстах вознаграждения», сделан вывод о том, что персонифицируются те дни недели, которые наиболее семиотически отмечены в народной традиции. Наталья Душакова (Москва, РГГУ) проанализировала запреты и предписания (тексты и актуальные практики), регулирующие бытовое взаимодействие старообрядцев Северо-Западного Причерноморья (Республики Молдовы, Румынии, Приднестровья) с православными нестарообрядцами (никонианами) и евреями, уделяя особое внимание тому, как сами информанты интерпретируют мотивировки прескрипций, усвоенных с детства, и как объясняют необходимость нарушения запретов в различных ситуациях. Данила Рыговский (Санкт-Петербург, ЕУСПб) на примере известного старообрядческого «правила чашки» попытался понять, действительно ли ограничивают запреты контакты старообрядцев часовенного согласия Южной Сибири (общины Алтая, Тувы и Горной Шории) с иноконфессиональным окружением, а также влияют ли они на разрушение связей внутри общины (отталкивают ли запреты старообрядческую молодежь). Ксения Трофимова (Москва, ИФ РАН), анализируя нарративы о традициях почитания духа–хозяина дома («стопана») и святых покровителей места («бабалара») в цыганских поселениях Южной Сербии и Македонии, показала, как транслируемые запреты, предписания и их интерпретации участниками обрядов в каждом частном случае очерчивают как образы персонажей, так и образы ритуальных специалистов–смотрителей святилищ и их посетителей, а сочетания запретов и предписаний позволяют нам проследить путь воспроизводства региональных традиций паломничества к святилищам, его локализации и трансформации в различных локальных культурных контекстах.

11

Наталия Алуферова (Санкт-Петербург, ЕУСПб) изучила механизмы взаимного контроля и практики избегания осуждения на примере поселка Пеньково-2 на юге Тамбовской области, интересного столкновением разных культурных традиций: пришлых курдов-мусульман и местных православных русских. Дарья Радченко (Москва, РАНХиГС) рассмотрела особую категорию апотропейных текстов («святых писем»/«писем счастья»/«небесных писем»), обращая внимание на ситуации формирования спонтанных практик уничтожения писем в случаях, когда их предписания вступают в конфликт с внешними факторами. Доклад Светланы Погодиной (Рига, ЛУ) был посвящен магическим практикам, запретам и предписаниям, связанным с деньгами, на примере современных латвийских полевых материалов, а также результатах анкетирования и фольклорных текстов 1920–1940-х годов.

12

Несколько докладов были посвящены запретам и предписаниям в советский период. Александра Архипова (Москва, РГГУ), Анна Кирзюк (Москва, РАНХиГС) на примере дисциплинарных практик советской школы (контроля над прическами) проверили две гипотезы: лежали ли в основе предписаний и запретов, касающихся внешнего облика учеников в школе, вернакулярные представления взрослых о детском/взрослом, мужском/женском, и можно ли описать процесс изменений предписаний в этой области в послесталинский период как неуклонную либерализацию. Елена Югай (Москва, РАНХиГС), Сергей Белянин (Москва, РГГУ), Мария Гаврилова (Москва, РГГУ), Александра Архипова (Москва, РГГУ) продолжили «школьную» тему и рассмотрели дисциплинарную практику ношения школьной формы в контексте советской системы запретов и предписаний, максимально телесной и доступной для манипуляций. Елена Югай (Москва, РАНХиГС) обратилась к запретам и предписаниям, связанным с «эзоповым языком» в позднее советское время: прямым и иносказательным высказываниям, коммуникативным ситуациям, определявшим правила их использования, способам обучения этим правилам внутри групп, изменению функции секретного языка с защиты на выражение отношения и отмежевания от системы.

13

Сборник статей по материалам конференции планируется издать в 2018 г.

Comments

No posts found

Write a review
Translate