Once again to the question of the editions of the Life of Antonius the Roman
Table of contents
Share
QR
Metrics
Once again to the question of the editions of the Life of Antonius the Roman
Annotation
PII
S0869544X0015973-3-1
Publication type
Article
Status
Published
Authors
N. Pak 
Occupation: Specialist of educational and methodical work
Affiliation: Admiral Makarov State University of maritime and inland shipping
Address: Saint Petersburg, Russia
Edition
Pages
79-101
Abstract

The Life of Antonius the Roman, in the manuscript tradition attributed to hegumen of the Antoniev monastery in Novgorod Andreas, who was a disciple and spiritual father of Antonius, is known in two editions. In this article, the literary sources of edition B are introduced into scientific use, thanks to which the hypothesis of E.D. Zakharova that edition B is secondary towards the edition A is confirmed and it becomes possible to date the edition B to the XVIth century. The time of creation of the earlier edition A remains unknown.

Keywords
East Slavic hagiography, Old Russian hagiography, textual criticism, Life of Antonius the Roman, Cyril of Scythopolis, Life of Euthymios the Great, Life of Zosimas and Sabbatius of Solovki.
Received
20.07.2021
Date of publication
06.08.2021
Number of purchasers
6
Views
143
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf
1 Житие Антония Римлянина (†3 августа 1147 г.), создателя новгородского Антониева монастыря в честь Рождества Богородицы, принадлежит к числу малоизученных восточнославянских агиографических памятников. Повествование в Житии ведется от лица второго игумена монастыря Андрея (1147–1157 гг.), ученика и духовного отца Антония, который упомянут в заглавии памятника в качестве автора: «Житие и подвизи преподобнаго и богоноснаго отца нашего Антония Римлянина, игумена бывшаго в Великомъ Новград и создавшаго монастырь и храмъ во имя честнаго и славнаго Ея Рожества Пречистыя Владычицы нашея и Приснодевы Марии. Списано тоя же обители ученикомъ его священноинокомъ Андреемъ, иже бысть отецъ его духовныи и по немъ тоя же обители игуменомъ» [10. C. 8]. Однако большинство исследователей относят сохранившийся текст не к XII в., а к XVI в., не исключая, что в его основе может лежать более раннее жизнеописание, действительно написанное учеником Антония Андреем [15. C. 170–171; 36. C. 246; 19. C. 675; 29. C. 173]. Существуют также обоснования датировки Жития более ранним временем: М.Н. Тихомиров отождествляет игумена Андрея с тезоименным игуменом, который упоминается в летописи под 1499 г., и датирует Житие концом XV в. или началом XVI в. [34. C. 235–238, 241]; Н.А. Макаров отмечает близость ярко выраженной антилатинской направленности Жития к некоторым сочинениям конца XV – начала XVI в., в частности к Повести о новгородском Белом Клобуке, а также их сюжетную близость и на этом основании датирует Житие 90-и годами XV в. [16. C. 203].
2 Житие Антония Римлянина не вошло в Великие Минеи Четьи митрополита Макария; иногда этот факт рассматривается как свидетельство того, что в период составления корпуса Житие еще не существовало [6. C. 591; 11. C. 147; 3. C. 97; 23. C. 21].
3 В большинстве списков Житие имеет пространное предисловие (нач. «Понеже всякъ без мысли начиная вещь, якоже во тм шествуетъ...») и сопровождается Похвальным словом и Сказанием о чудесах и обретении мощей («О преложении честнаго и многочюдеснаго тла преподобнаго и богоноснаго отца нашего Антония чюдотворца Римлянина, иже в Великом Новграде», нач. «По преставлении же преподобнаго отца нашего Антония чюдотворца лтомъ минувшимъ 451-му лту...»). Последний памятник подписан именем Нифонта, монаха Антониева монастыря, который был одним из инициаторов открытия мощей Антония, состоявшегося 1 июля 1597 г. Кроме имени автора Сказание содержит точную дату написания – 22 марта 1598 г. Некоторые исследователи приписывают Нифонту также составление или редактирование Жития [15. C. 171; 13. C. 306–311; 6. C. 590–592; 4. C. 295–300; 10. C. 755], но эта атрибуция не общепризнанна [34. C. 235; 11. C. 147–148; 37. C. 141]. Вероятным автором Жития и Похвального слова называли также книжника макарьевского круга игумена новгородского Хутынского монастыря Маркелла, который в 1558 г. оставил игуменство и прожил шесть месяцев в Антониевом монастыре [16. C. 203–204. Прим. 2; 29. C. 173].
4 В XVII в. была сделана запись чудес, датированных 1646–1678 гг. Из поздних переработок Жития известны проложная редакция, помещенная под 3 августа в печатном Прологе 1643 г. [19. C. 676], переработка новгородского книжника Бориса Козынина, сохранившаяся в единственной рукописи XVII в.1, и редакция Четьих Миней Димитрия Ростовского [11. C. 140. Прим. 8; 35. С. 47–53]. В XIX в. печорским книжником Иваном Степановичем Мяндиным была составлена старообрядческая редакция Жития [5. C. 879–884].
1. РНБ. Ф. 550 (Основное собрание рукописной книги). № F.I.729. 80-е гг. XVII в. (cм. [25. C. 135–144]).
5 Рукописная традиция памятника довольно обширна, хотя и уступает по количеству списков не только Житию Сергия Радонежского2, но и Житию Зосимы и Савватия Соловецких3, Сказанию об убиении Бориса и Глеба4, житиям Александра Свирского5, Варлаама Хутынского6 и Леонтия Ростовского7. Н.П. Барсуковым собраны сведения о 49 списках XVI–XVIII вв. [2. Cтлб. 48–50] Е.Д. Захаровой – еще о 82 списках XVI–XIX вв. [11. C. 137–139]: семь списков XVII–XIX вв. из собрания Новгородского государственного объединенного музея-заповедника проанализированы Н.А. Пикалевой [21] и позднее кратко описаны Д.Б. Терешкиной [33. C. 59–67]. Таким образом, в настоящее время известны примерно 130 списков Жития Антония Римлянина8.
2. Исследователи насчитывают около 450 списков разных редакций Жития [9. С. 265. Прим. 1].

3. С.В. Минеевой проанализировано 360 списков XVI–XVII вв. [17. С. 15]. Этот памятник назван одним из самых популярных произведений древнерусской агиографической литературы XVI в. [17. С. 9].

4. Наиболее полный обзор списков памятника содержит сведения о 226 рукописях [40. P. 1–82].

5. Около 300 списков середины XVI–XIX вв. упоминаются А.Е. Соболевой [32. С. 293].

6. 199 списков разных редакций Жития и 23 фрагмента привлечены к анализу Л.А. Дмитриевым [8. С. 271–281].

7. Сохранилось более чем в 200 списках [38. С. 159–160].

8. Точное число списков нельзя назвать без детальной проверки перечней. Так, Н.П. Барсуковым не указаны номера двух рукописей из собрания Н.С. Тихонравова, вследствие чего невозможно установить их современные шифры; перечень Е.Д. Захаровой дублирует некоторые списки Барсукова (например № 5, 26, 31, 34, 38, 43); среди семи новгородских списков один относится к редакции Димитрия Ростовского [21. С. 76; 33. С. 60].
6 Текстологический анализ 34 списков, проведенный Е.Д. Захаровой, выявил две редакции памятника, условно называемые редакциями А и Б [11. C. 140–144]. Основные разночтения редакций приходятся на ту часть текста, в которой говорится о преставлении Антония: «Во всем произведении, а здесь в особенности, редакция Б более распространена, более многословна, нежели редакция А. Имеются в виду следующие отрывки.
7 а) Обращение братии к Антонию с просьбой избрать игумена в редакции Б в два раза превышает объем этого отрывка в редакции А.
8 б) Отрывок об избрании игуменом инока Андрея. В редакции Б об этом говорит сам Антоний в пространном обращении к братии. В редакции А такое обращение отсутствует – здесь об избрании сообщает инок Андрей.
9 в) Редакция Б содержит текст наставления умирающего Антония своему преемнику, которое переходит в наставление всей братии. Этот отрывок полностью отсутствует в редакции А. [...]
10 г) Редакция Б передает расширенный по сравнению с редакцией А текст обращения Антония к братии перед смертью уже после того, как им избран новый игумен.
11 д) Редакция Б также пространнее передает текст заповеди Антония братии» [11. C. 142].
12 Различия редакций в других частях текста характеризуются следующим образом:
13 «1. Редакция Б использует прием “перехода” от одной части повествования к другой, что усиливает стилистическую связность текста. [...]
14 2. Текст редакции А более конкретен в “географическом” отношении. Ее автор был, очевидно, жителем Новгорода. [...]
15 3. Редакция А более последовательно сохраняет авторское “я” инока Андрея, нежели редакция Б. [...] В большинстве случаев прямая речь инока Андрея исключается из редакции Б. Очевидно, редакция А полнее отразила в себе элементы предполагавшейся В.О. Ключевским безыскусной записки, которая могла быть составлена в Антониевом монастыре» [11. C. 143–144].
16 В результате анализа исследовательница приходит к такому выводу: «Проведенное сопоставление позволяет говорить о более полном, более обработанном тексте Жития в редакции Б и менее искусном, более конкретном в редакции А. Возможно, редакция Б являлась переделкой более ранней редакции А, причем переделка носила в основном характер вставок и распространений текста редакции А» [11. C. 144].
17 По предварительным данным можно заключить, что редакция Б была менее известна, чем редакция А: Е.Д. Захарова отнесла к редакции А 28 из просмотренных ею 34 списков Жития, а к редакции Б – шесть списков [11. C. 141–142]; Н.А. Пикалева отнесла пять из семи новгородских списков к редакции А и один список – к редакции Б [21. C. 76].
18 Гипотеза Е.Д. Захаровой о взаимоотношении редакций Жития Антония Римлянина не была ни опровергнута, ни подтверждена никем из исследователей. Более того, даже выделение двух редакций в некоторых работах ставится под сомнение. Так, Фр. Ромоли пишет о двух вариантах единственной редакции Жития [24. C. 145–146; 23. C. 13], не приводя для своих текстологических построений никакой аргументации. Автор при этом не упоминает единственную работу, посвященную редакциям Жития [11], и проводит свой анализ на материале редакции Б по изданию 1858 г. (с ошибочным указанием 1848 г.). Первый вариант текста по Ромоли (он отнесен к 70–80 годам XVI в., «к эпохе установления в Новгороде местного почитания святого») соответствует редакции Б по Захаровой, второй вариант текста (отнесен к последним годам XVI в., «когда перенесением мощей святого завершился процесс установления его культа, к Житию прибавили предисловие, похвальное слово и сказание об обретении мощей и случившихся тогда чудесах») – редакции А по Захаровой. Можно догадываться, что исследовательница основывается на распространенном представлении о том, что предисловие к Житию, Похвальное слово и Сказание о чудесах и обретении мощей написал один автор – монах Нифонт [23. C. 13, 21], и на дате, содержащейся в Сказании, – 22 марта 1598 г., которую расширительно понимает как дату написания всех перечисленных произведений. Наконец, Д.Б. Терешкина отмечает, что разночтения в редакциях А и Б, выделенных Е.Д. Захаровой, «не столь значительны, чтобы считать их полноценными переработками текста» [33. C. 62].
19 Посвящая отдельную работу проблеме источников Жития Антония Римлянина, А.Ю. Яковенко формулирует задачи, «без решения которых [...] невозможно двигаться дальше» [39. C. 199]. Таковыми, по мнению исследователя, являются «проблема влияния на рукописно-книжную традицию Жития источников англосаксонского и ирландского круга9 (включая типологизацию икон, явленных в воде), проблема влияния культа святителя Николая (и культа воды, родников?) на текст Жития; проблема обращения к итальянскому наследию на Руси в XV–XVI вв. и др.» [39. C. 199].
9. Впервые мотив плавания на камне по морю в Житии Антония Римлянина связал с ирландской агиографией М.Ф. Мурьянов [18. S. 427]; см. также [31. C. 29]. О возможных фольклорных источниках этого мотива см. [26. C. 51–84; 27. C. 3–36; 14. C. 77–85].
20 В настоящей статье решаются частные текстологические задачи изучения Жития Антония Римлянина и предлагаются дополнительные аргументы в пользу предположения Е.Д. Захаровой о зависимости более поздней редакции Б от более ранней редакции А и о том, что мы имеем дело со вставками в редакции Б (а не с пропусками в редакции А). Эти аргументы лежат в области источников Жития, которыми, по крайней мере для редакции Б, вопреки ожиданиям оказались жития русских и византийского святых.
21 Исследователями было отмечено, что в Житии использованы духовная грамота Антония Римлянина и купчая на монастырские земли, поданная в 1573 г. игуменом Антониева монастыря Мисаилом царю Ивану IV по поводу тяжбы за землю с новгородскими посадскими людьми [13. C. 307–308; 4. C. 295–300; 34. C. 236]. Сопоставляя редакции Жития, Е.Д. Захарова приходит к выводу, что обе редакции «использовали духовную грамоту Антония, причем редакция Б использовала ее полнее» [11. C. 143]. В редакции Б, отмечает исследовательница, «как и в духовной, присутствует мысль о том, что без позволения братии ни один из нее не может стать игуменом. Эта мысль отсутствует в списках редакции А» [11. C. 143].
22 С выводом Е.Д. Захаровой о том, что составители обеих редакций обращались к духовной Антония Римлянина и что редакция Б распространяет текст редакции А, согласуется еще один факт.
23 В описании преставления Антония редакция Б содержит девять вставок из Жития Зосимы и Савватия Соловецких, при этом в редакции А заимствованных эпизодов не обнаруживается. Курсивом выделены изменения, сделанные в редакции Б по сравнению с редакцией А, полужирным шрифтом – заимствования из Жития Зосимы и Савватия Соловецких. Эпизод преставления приводится без сокращений по двум редакциям. Эпизод преставления Зосимы Соловецкого приводится также без сокращений. Строчными буквами а), б), в), д) обозначены выделенные Е.Д. Захаровой эпизоды10; прописными буквами А), Б), В), Г), Д), Е), Ж), З), И) – вставки из Жития Зосимы и Савватия Соловецких.
10. Соотнести описание эпизода г) с конкретным местом Жития не удалось.
24
Житие Антония Римлянина Житие Зосимы и Савватия Соловецких
Редакция А Редакция Б
О преставлении преподобнаго отца нашего Антония Римлянина. // О преставлении преподобнаго Зосимы11.
И, увдвъ преподобныи свое отшествие к Богу, призвавъ мя и нарече мене себ отца духовнаго, и добр исповдавъ со слезами. И повда моему окаяньству преподобныи свое пришествие из Рима, и о камени, и о сосуд древяномъ – о делв, сирчь о бочк, еже исперва писано. И увд преподобныи свое отшествие к Богу. Призва мене, священноинока Андрея. И нарече себ мене отца духовнаго, и добр исповдав со слезами, и повда моему окаянству преподобныи свое пришествие из Рима – и о камени, и о сосуд древяном о делви, сирчь о бочки, еже исперва писана. И по сих(ъ) разумвъ рабъ Божии Зосима игуменъ отхожение свое къ Господу,
И повел ми вся сия по преставлении своемъ написати и Церкви Божии предати, чтущимъ и послушающимъ на пользу души и на исправление добрыхъ длъ, в славу и честь Святи и Живоначални и Нераздлими Троиц, Отцу и Сыну и Святому Духу, и Пречисти Богородиц. Мн же о сем в велиц удивлении бывшу. И повел ми вся сия по преставлении своем написати и церкви Божии предати, чтущим и послушающим на ползу души, и на исправление добрых длъ въ славу и в честь Святи и Живоначални нераздлими Троицы, Отцу и Сыну и Святому Духу, и Пречисти Богородицы. Мне же о сем в велиц удивлении бывшу.
Преподобныи же Антонии призва братию и рече имъ: «Братия моя и спостницы, молю убо васъ, се нын отхожду от жизни сея ко Господу Богу моему Исусу Христу, да молите за мя Бога и Пречистую Богородицу во преставлении моемъ, да измут милостивии аггели душю мою и да избгну стеи вражиихъ и от воздушныхъ мытарствъ вашими святыми молитвами, понеже гршенъ есмь. И по сем призва братию, и рече им: «Братиа моя и спостницы, молю убо вас. Се нын отхожу от жизни сея къ Господу Богу моему Исусу Христу. Да молите за мя <Бога>12 и Пречистую Богородицу въ преста//влении моем. Да измут аггели милостивии душу мою, и да избгну стеи вражиих от воздушных мытарствъ вашими святыми молитвами. Понеже гршен есмь. и призывает(ъ) братию, и глаголаше: «Се убо, о чада и братиа, отхожу свта сего и предаю вас(ъ) Всемилостивому Богу и Пречисти Богородици.
Вы же изберите себ на игуменьство от братии на мое мсто отца и учителя, и пребудите у него въ пост и в молитв, и в трудх, в пощениих и во бдниихъ, и въ слезахъ, Вы же изберите себ на игуменство от братии на мое мсто отца и учителя. И пребудите у него в пост, и в молитвах, и во трудх, во бдниих, и во слезах. То кого хощете имти съ Богомъ игумена вмсто мене?»
Еще же молю вы, о немже изыдосте, о том и подвизаитеся и о своем спасении не нерадите.
еще же и в любви меж себе, И миръ и любовь между собою имите. И милостыни прилежите, и страннолюбиа не забываите. И аще тако пребудете, обитель сиа Пречистыя Богородица никогда же не оскудет.
и в послушании ко игумену и ко отцемъ своим духовнымъ и ко старишимъ братии, писано бо есть: “Блажени нищии духомъ, яко тх есть Царство Небесное; блажени плачющиися, яко тии утшатся; блажени кротцыи, яко тии наслдятъ землю; блажени алчющии и жаждущии правды ради, яко тии насытятся; блажени милостивии, яко тии помиловани будут; блажени чистии сердцемъ, яко тии Бога узрятъ; блажени миротворцы, яко тии сынове Божии нарекутся; блажени изгнани правды ради, яко тхъ есть Царство Небесное; блажени есте, егда поносятъ вамъ, и изженутъ вы, и рекут всяк золъ глаголъ на вы лжуще имени моего ради; радуитеся и веселитеся, яко мзда вашя многа есть на небесхъ”». Еще же молю вы, пребудите в послушании ко игумену, и ко отцем своим духовным, ко старишим13 братии. Писано бо есть: «Блажени нищии духомъ, яко тх есть Царство Небесное. Блажени // плачющеися, яко тии утшатся. Блажени кротции, яко тии наслдят землю. Блажени алчющеи и жаждущеи правды, яко тии насытятся. Блажени милостивии, яко тии помиловани будут. Блажени чистии сердцем, яко тии Бога узрят. Блажени миротворцы, яко тии сынове Божии нарекутся. Блажени изгнании правды ради, яко тех есть Царство Небесное. Блажени есте, егда поносят вам, и ижденут вы, и рекут всякъ зол глаголъ, на вас лжуще имени Моего ради. Радуитеся и веселитеся, яко мзда ваша многа есть на небесх».
И ина многая преподобныи наказавъ братии, поучивъ яже ко спасению. И ина многа преподобныи наказавъ братии, и поучивъ яже ко спасению.
а) Братия же, видвше преподобнаго в последнмъ издыхании, быша в велицмъ умилении, и в стовании, и въ слезахъ многахъ, и рекоша: «О, добрыи нашъ пастырю и учителю, се нын уже зримъ тя в послднемъ издыхании на кончин вка. а) Братия же, видвше преподобнаго в последнм издыхании, быша в велиц умилении, и в стовании, и во слезах многах. И рекоша: «О, добрыи нашь пастырю и учителю, // се нын уже зрим тя в послднемъ издыхании на кончин вка. Братиа же вси, яко едиными усты, възопиша, глаголюще: «Хотли быхом(ъ), отче пастырю и наставниче нашь, вси погребени быти с тобою. Нъ не есть то воля наша. Ин бо есть суд(ъ) Божии, и инъ человческыи.
И нын к кому прибгнемъ, и от кого насладимся медоточных словесъ учения, и кто попечется о наших гршныхъ душахъ? И нын к кому прибгнем, и от кого насладимся медоточных14 словес учениа? И кто попечется о наших гршных душах?
Но молимъ тя, угодниче Спасовъ, аще обрящеши пред Богомъ милость по отшествии своем от жизни сея, моли о насъ неослабно Бога и Пречистую Богородицу. Но молим тя, угодниче Спасов, аще обрящеши пред Богомъ благость и милость, и по отшествии своем от жизни сея моли о нас неослабн Бога и Пречистую Богородицу.
И здся, господине, избери намъ игумена от братии нашея, якоже годе твоеи святыни, понеже теб вся нашя духовная таина извстна».
см. ниже Б) А иже ти извсти отшествие твое к Себ на вчныя обители Владыка Христос Богъ нашь, то можеть тобою подати намъ пастыря и учителя, егоже хощеть, тои и будеть намъ наставникъ и правитель к нашему спасению и твоего преподобьствиа // благословение и молитвы.
А) Ты бо, отець наш, при тлннм сем житии имлъ еси попечение о нашем смирении. Молим тя, не остави нас сирых, и по твоем отшествии к Богу. А) Ты бо, отець нашь, при тлннемъ семъ житии имлъ еси попечение о нашемъ смирении. Молим) тя, отче, не остави нас) сирых) и по твоемъ отшествии къ Богу».
Б) А иже извсти отшествие твое к Себ на вчныа обители Владыка Христосъ Богъ нашь, тои можетъ тобою подати нам пастыря и учителя, егоже хощетъ, и правителя нашему спасению, и твоего преподобьствия // благословение и молитвы». см. выше
В) И сиа рекше умолчаша, плачюще с рыданием многым. В) И сиа рекше, умолчяста, плачюще рыданиемъ многым).
б) Блаженныи же глагола им: «Чада моя, се уже предаю вас в руц Господни и Пречистыя Богородица. Блаженыи же глагола имъ: «Чада моа, се уже предаю васъ в руц Господни и Пречисти Богородици.
А о игумен возложисте на Господа Бога и Пречистую Богородицу, и на наше смирение. То уже наставникъ вам вмсто мене да будетъ отець мои духовныи священноинокъ Андреи». А о игумени възложисте на Господа Бога и Пречистую Богородицу, и на наше смирение. То уже наставникъ вамъ вмсто мене да будеть Арсении».
б) Преподобныи же Антонии, избираетъ на игуменьство и благословляетъ нашю худость, понеже быхъ ему исперва ученикъ и потомъ отецъ духовныи, како пасти христоименитое стадо.
в) И тако предастъ ему монастырь, и братию ему вручивъ, глаголя: «Се убо, брате Андрее, оставляю тя съ Богомъ строителя и кормника обители сеи святи. И всю братию о Боз собранную. И тако предасть ему манастырь, и братию ему вручивъ, глаголя: «Се убо, о брате Арсение, оставляю тя съ Богомъ строителя и кормника святи обители сеи и всеи братии, о Боз събраннеи.
Но блюди брате прочее, да ничтоже от монастырскых оставится закон от святых апостолъ и пророкъ, и святых вселенских соборъ, иже имать церкви Божиа: Но блюди, брате, прочее, да ничтоже от манастырьскых) оставится законъ от святых) апостолъ и пророкъ, и святых) вселеньскых) соборъ, иже имать церкви Божиа:
и на пнии соборнм, и на трапез ястиа и питиа, и // весь чинъ монастыря сего, и обычаи, уставленыи по Бозе нашим смирением. и на пнии събранмъ, (sic!) и на трапез ястиа и питиа, и весь чинъ манастыря сего, и обычаи, уставленыи по Боз нашимъ смирением).
И Господь Бог исправит стопы ваша къ дланию заповеди Его молитвами Пречистыя Госпожа15 Владычица нашея Богородица и всх святыхъ. И Господь Богъ исправить стопы ваша к дланию заповдеи Его молитвами Пречистыа Госпожи Владычица нашеа Богородица и всх) святых), и раба Божиа Саватиа.
И Господь нашь Исусъ Христос да сохранит вы и утвердит вы в любви Своеи. И Господь нашь Исус Христосъ да съхранить вы и да утвердит) вы в любви Своеи.
Аз же аще и телесн отхожу от вас, но духомъ с вами неотступно пребуду. Аз же аще телесн отхожу от вас), но духомъ с вами неотступно пре//буду.
И о сем разумно да будет вамъ. Аще обрлъ буду благодать пред Богомъ, то обитель сиа по моем отшествии умножится наипаче, и соберутся братии множество в духовнои любв, и умножится святая сиа обитель всм обилством духовным, и в телесных потребах не будете скорбни». И о семъ разумно да будеть вамъ: аще обрл) буду благодать пред) Богомъ, тъ обитель сиа по моемъ отшествии умножится наипаче и съберутся братии множество въ духовни любви, и умножится святаа сиа обитель всмъ обительствомъ (sic!) духовнымъ, и в телесных) потребах) не будете скорбни».
И тако поучивъ их доволно и духовным лобзаниемъ целовав ихъ, и когождо по единому, и одарив ихъ молитвами и благословениемъ печатл. И тако поучивъ а доволно и духовнымъ лобзанием) цловавъ их) кождо по единому, и одаривъ их) молитвами, и благословениемъ печятл.
д) И впредь полагаетъ преподобныи братии заповдь, аще лучится избрати игумена, но избирати от братии, иже кто на мсте семъ терпитъ. д) И // впред полагает <преподобныи>16 братии заповд: «Аще лучится избрати игумена, то избирати от братии, иже кто на мст сем терпитъ.
И аще князь нашлетъ игумена или епископъ по насилию или по мзд, И аще князь нашлет игумена, или епископъ по насилию, или по мзд,
или которыи брат нашь от мста сего, а начнет хотти игуменства, кром братскаго соборнаго изволениа, егоже непроизволят братиа на игуменство». Тоиже мздою или насилиемъ от князя или от епископа поставленъ будет,
и тхъ преподобныи проклятию предаетъ; тх преподобныи проклятию предает.
таже и о земли утвержая и глаголетъ: «О, братия моя, егда сдохъ на мст семъ, купилъ есмь село сие и землю и на рец сеи рыбную ловитву на строение монастырю, цною изъ Пречистыя сосуда, сирчь из бочки. И аще кто начнетъ обидти васъ или наступати на сию землю, ино имъ судитъ Мати Божия». Таже и о земли утвержая и глаголетъ: «О, братиа моя, егда сдох на мст семъ, купилъ есмь село сие и землю, и на рц сеи рыбную ловитву, на строение монастырю, цною из пречистыя сосуда, сирчь из бочки. И аще кто начнет обидти вас или насту//пати на сию землю, ино им судит Мати Божиа».
И давъ братии прощение и о Христ послднее цлование, и ставъ на молитв И дав братии прощение и о Христ послднее цлование. И став на молитв,
Г) и воздвиг руц гор, и знаменався животворящим крестом, прекрести лице свое, рек: «Мир всм». Г) И въздвигъ руц гор, и знаменався животворящим) крестомъ, и прекрести лице свое, рекъ: «Миръ всмъ.
и помолився на многъ часъ, аще убо и радостно тому бяше еже разршитися от плоти и со Христомъ быти, но показуя, яко всм страшно чаша смертная и многия же по воздухомъ истязателя имамы, паче же смирениемъ ведыися, помолися к Богу сице глаголя. И помолився на мног час. Аще убо и радостно тому бяше, еже разршитися от плоти и съ Христомъ быти, но показуя, яко всм страшна чаша смертная, и многия же по воздухом истязателя имамы. Паче же смирениемъ ведыися, помолися к Богу, сице глаголя:
Молитва.
Д) «Владыко человеколюбче, Господи, Д) Владыко Человколюбче,
Явися, Господи, и помози ми и избави мя от руку князя и власти и миродержителеи тмы, да не покрыетъ мене темныи тх воздухъ, ниже дымъ ихъ помрачитъ душю мою; укрпи мя, Господи мои, Господи, да преиду огненныя волны и глубины бездонныя, яко да не потопленъ буду в нихъ, да не обрящетъ врагъ оклеветати мя, но да преиду миродержителя и лукаваго вожда ихъ, и от темныхъ князь и тартаръ избавленъ да буду; и тако да явлюся пред тобою чистъ и непороченъ явися Господи и помози ми. И избави мя от рукы князя и властеи, и миродержителеи тмы, да не покрыет мене темныи тх воздух, ниже дым ихъ помрачитъ душу мою. Укрепи мя, Господи мои, Господи, да преиду // огненыя волны и глубины бездънныя, яко да не потопленъ буду в них. Да не обрящет врагъ оклеветати мя, но да преиду миродержителя и лукаваго вожда ихъ и от темных князи тартаръ избавленъ да буду. И тако да явлюся пред Тобою чистъ и непороченъ.
и восприиму тобою общанная благая святымъ твоимъ. Е) И сподоби мя одесную Тебе стати. И восприати Тобою общанная благая святым Твоим. Е) сподоби мя одесную тебе стати,
Ж) Егда приидеши въ слав судити живым и мерътвым и воздати комуждо по длом его». Ж) егда приидеши въ слав судити живымъ и мертвымъ и въздати комуждо по длом) его».
Оле великаго и богоподражаннаго смиреномудрия и богопроповдника и апостолом подобна! Оле, великаго и богоподражаннаго смиреномудрия богоноснаго отца и апостоломъ подобна!
Како можаху тому прикоснутися темнии князи, егоже Господь Како можаху тому прикоснутися темнии князи, егоже Господь по водам на камени, аки аггела бесплотна, во плоти управляше.
не к тому нарече раба, но друга и обща идже Тои тому вселитися, еже зрти славу Его. И не к тому нарече раба, но искреняго друга. И об//ща, идже будет Сам, и тому вселитися, еже зрти славу Его.
Сия вся вдыи, смиренная паче изволи, иже не поврежаютъ, но паче укрпляютъ таковая, сего ради таковыя молитвы источи глаголы. Сия вся вдыи, смиреная паче изволи, иже не повреждают, но паче укрпляют таковая. Сего ради таковыя молитвы источи глаголы
И повел священноиноку Андрею себе накадити и отходная пти. И возлегъ, З) и сиа рекъ. И повел священноиноку Андрею, отцу своему духовному, себе накадити и отходная пти. И возлегъ З) Сиа рекъ, и възлеже
И) на одр своем, И) на одр своемъ.
отиде къ Богу в вчныи животъ и покои. и отиде къ Богу в вчныи покои. И тако предасть честную свою душу в руц Божии преподобныи игуменъ Зосима в лто 6986 мсяца апрля въ 17 день.
И погребенъ бысть честно архиепископомъ Нифонтомъ со множествомъ народа града того со свщами и с кандилы, со псалмы и пнми и псньми духовными, в лто 6650-е месяца августа въ 3 день, на память преподобныхъ отецъ наших Исакия, Далмата и Фауста. И погребен бысть честно архиепископом Нифонтомъ съ священным собором и со множеством народа града того, со свщами и с кадилы, со псалмы и пнии и псньми духовными в лто 6655 месяца августа, въ 3 день на память преподобных и богоносных отецъ наших Исакиа, Далмата и Фавста. И тако погребенъ бысть братиею честно с кандилы и со свщами, и с надгробнымъ пниемъ.
И тако скуташа честное и трудолюбное тло его.
И положено бысть честное тло его в церкви Пречистыя Богородицы, еже самъ созда [10. C. 30, 32, 34]. И положено бысть честное тло его в церькви Пречистыя Богородица, юже сам созда [28. C. 266–271]. И положено бысть, идже б самъ себ ископа гробъ своима рукама, за олтаремъ церькви свят(а)го Преображениа Господа нашего Исуса Христа17.
11. Здесь и далее текст рукописных источников цитируется в упрощенной орфографии; восстановленные буквы, которых нет в рукописи, в неоднозначных случаях заключаются в круглые скобки.

12. В рукописи отсутствует, восстановлено по списку: РНБ. Ф. 717. № 984/1093.

13. В публикации ошибочно «старишими».

14. В публикации ошибочно «медоточивых».

15. В публикации ошибочно «же».

16. В рукописи это слово срезано краем листа и не прочитывается, в публикации отсутствует. Восстановлено по списку: РНБ. Ф. 717. № 984/1093.

17. ГИМ. Синодальное собрание. № 993. Великая Минея Четья (апрель). До 1552 г. Л. 184а–184c.
25 Из приведенного сопоставления видно, что список Великих Миней Четьих I Стилистической редакции не был прямым источником редакции Б Жития Антония Римлянина, поскольку оно не содержит вторичные чтения этого списка («събранмъ» вместо «съборнмъ», «обительствомъ» вместо «обильствомъ»), однако источником была именно эта редакция Жития Зосимы и Савватия Соловецких. Датировка I Стилистической редакции первой четвертью XVI в. [17. C. 146] определяет нижнюю границу времени создания редакции Б Жития Антония Римлянина.
26 Фраза «Еще же молю вы, о немже изыдосте, о том и подвизаитеся и о своем спасении не нерадите» обнаруживает дословное совпадение с Житием Евфимия Великого, ср.: «Брат(и)я, о немьже изыдосте, о томъ подвизаитеся, и о своемь спасеньи не нерадите»18. Славянский перевод Жития Евфимия Великого предположительно датируется XI в., а старший список – концом XIV в. [1. C. 38–40]. Эта же фраза в том же переводе содержится еще в двух житиях русских святых, откуда она также могла быть заимствована составителем редакции Б Жития Антония Римлянина.
18. РГБ. Ф. 304.I. № 745. XIV в. Л. 9.
27 В Житии Дионисия Глушицкого, составленном диаконом Иринархом в 1495 г., выдержка из Жития Евфимия Великого читается в главе «О съставлении церькве болшиа от святаго» в составе поучения Дионисия братии. При заимствовании агиограф исключил слова «противитися чюждымъ мыслемъ, глаголя», «се же видите перве, яко подобаеть постризающимъся не имти своея воля, но первымъ нравомъ и уставомъ держати смреную мудрость и послушание», «глаголя» и «страшнаго»; остальной текст вопроизведен им дословно.
28 Житие Александра Ошевенского было составлено иеромонахом Феодосием в 1567 г. Заимствование из Жития Евфимия Великого попадает в текст этого Жития через посредство Жития Дионисия Глушицкого, поскольку дополнительно к тем же пропускам в нем обнаруживаются две замены: слова «и ждати присно» заменены словами «боятися присно», а слова «и боятися», в свою очередь, заменены словами «ужасатися и трепетати» (в Житии Дионисия Глушицкого в обоих случаях сохранены чтения перевода). Полужирным шрифтом выделены совпадения между Житием Евфимия Великого и Житием Дионисия Глушицкого.
29
Житие Евфимия Великого Житие Дионисия Глушицкого Житие Александра Ошевенского
kaˆ aÙtÕj poll¾n pe‹ran œcwn ™d…dasken aÙtoÝj prÕj ›na ›kaston tîn ¢llotr…wn logismîn ¢nq…stasqai, lšgwn: И тъ вельми хитръ сы, учаше когождо19 противитися чюждымъ мыслемъ, глаголя: И прежднии хождааше на пние, учаше когождо: ...сице же учаше. Глаголаше им: //
¢delfo…, di' Ö ™x»lqate, ¢gwn…sasqe «Брат(и)я, о немьже изыдосте, о томъ20 подвизаитеся, «Братье, о немже изыдосте, о томъ подвизаитеся, «Братие! О немже изыдосте, о том и подвизаитеся.
kaˆ tÁj ˜autîn swthr…aj m¾ ¢mel»shte. и о своемь спасеньи не нерадите. и о своем спасении не нерадите.
kat¦ p©san g¦r éran n»fein ¹m©j kaˆ ™grhgoršnai cr»: grhgore‹te g£r fhsin, kaˆ proseÚcesqe, †na m¾ e„sšlqhte e„j peirasmÒn. На всякъ бо часъ подобаеть намъ бодрымъ быти. Бдите бо, глаголя, и молитеся, да не внидете в напасть. На всяк бо час подобает намъ бодром быти – “бдите бо и молитеся, да не внидете в напасть” – На всякъ бо часъ подобает намъ бодрым быти. Бдите бо и молитеся, да не внидете в напасть.
toàto d™ pr¾ton ginèskete Óti de‹ toÝj ¢potassomšnouj tîi b…wi m¾ œcein ‡dion qšlhma, ¢ll' ™n prèthi t£xei krate‹n t¾n tapeinofrosÚnhn kaˆ t¾n Øpako¾n Се же видите перве, яко подобаеть постризающимъся не имти своея воля, но первы//мъ нравомъ и уставомъ держати смреную21 мудрость и послушание,
kaˆ ¢namšnein kaˆ merimn©n ¢eˆ22 t¾n éran toà qan£tou и ждати и присно и пещися о чяс <съ>мертнмь,23 и ждати присно и пещися о час смертнмъ, Боятися присно и пещися о час смертнем,
kaˆ t¾n fober¦n ¹mšran tÁj kr…sewj, и страшнаго
kaˆ fobe‹sqai m™n t¾n ¢peil¾n toà a„wn…ou purÒj, [41. S. 17]. боятися прещения огня вчнаго24. и боятися прещениа огня вчнаго» [30. C. 111]. ужасатися и трепетати прещения огня вчнаго» [20. C. 248].
19. После второй «о» над строкой вписана «е».

20. Далее над строкой вписана «и».

21. Буква «» исправлена из «е».

22. Вариант: ¢eˆ kaˆ merimn©n [41. S. 17].

23. Слог «съ» вписан над строкой.

24. РГБ. Ф. 304.I. № 745. Л. 9–9об.
30 Других заимствований из Жития Евфимия Великого, Жития Дионисия Глушицкого или Жития Александра Ошевенского в Житии Антония Римлянина не обнаружено. Все три жития могли послужить его источником, но более вероятным представляется влияние Жития Евфимия Великого.
31 Остается понять, почему эпизод преставления подвергся редактированию. По всей видимости, завещание Антония братии, заключавшееся по большей части в напоминании семи евангельских заповедей блаженств, показалось редактору недостаточно конкретным и подробным. Редакция Б исправляет этот недостаток вставками из Жития Евфимия Великого («Еще же молю вы, о немже изыдосте, о том и подвизаитеся и о своем спасении не нерадите»), из духовной Антония («или которыи брат нашь от мста сего, а начнет хотти игуменства, кром братскаго соборнаго изволениа, егоже непроизволят братиа на игуменство, тоиже мздою или насилиемъ от князя или от епископа поставленъ будет, тх преподобныи проклятию предает») и из Жития Зосимы и Савватия Соловецких («Но блюди брате прочее, да ничтоже от монастырскых оставится закон от святых апостолъ и пророкъ, и святых вселенских соборъ, иже имать церкви Божиа: и на пнии соборнм, и на трапез ястиа и питиа, и весь чинъ монастыря сего, и обычаи, уставленыи по Бозе нашим смирением»; «И о сем разумно да будет вамъ. Аще обрлъ буду благодать пред Богомъ, то обитель сиа по моем отшествии умножится наипаче, и соберутся братии множество в духовнои любв, и умножится святая сиа обитель всм обилством духовным, и в телесных потребах не будете скорбни»). В этих заимствованиях важными могли быть не только сама заповедь, но и обещание изобилия и процветания в случае ее соблюдения, поскольку к XVI в. Антониев монастырь пришел в состояние запустения и упадка (об этом см. [22. C. 125–126]).
32 Вставки из Жития Зосимы и Савватия Соловецких должны были также выполнять функцию подобающего литературного обрамления завещания.
33 Вопрос о том, являются ли дополнения в редакции Б вставками в первоначальный текст или пропуски в редакции А следует рассматривать как сокращения первоначального текста, применительно к новгородским спискам Жития, уже был сформулирован Н.А. Пикалевой: «Определение фрагментов текста как вставок или пропусков в новгородских списках “Жития Антония Римлянина” весьма затруднительно вследствие нерешенности вопроса о существовании прототипического текста. Квалифицировать фрагмент текста как вставку или, наоборот, пропуск оказывается возможным только относительно, на основе взаимной соотнесенности всех семи списков. При сопоставительном анализе новгородских списков “Жития Антония Римлянина” был выделен один, а именно список, датируемый второй половиной 17 века (КП 30056-275 кр 97), который отличается большей текстовой полнотой, то есть является максимально развернутым на фоне других шести списков. В нем выделено четыре объемных фрагмента [...], которых нет в других списках и которые можно рассматривать как вставки относительно этих списков. С другой стороны, отсутствие этих фрагментов в шести списках можно признать пропусками на фоне пространного списка 17 века» [21. C. 72]. В ходе исследования автор приходит к выводу о том, что список № 2 XVII в. (содержащий редакцию Б по Захаровой) отличается «архаичностью лексического состава, не обусловленной временем его создания» [21. C. 158] (см. также [7. C. 38]). Тем самым данные лингвистического анализа вступают в прямое противоречие с выводом о распространении более ранней редакции А за счет вставок из трех источников (духовной грамоты Антония Римлянина, Жития Евфимия Великого и Жития Зосимы и Савватия Соловецких), в результате которого возникла более поздняя редакция Б. Очевидно, что здесь большего доверия заслуживают выводы источниковедческого исследования, а выводы лингвистического анализа нуждаются в переосмыслении. * Заимствования из Жития Зосимы и Савватия Соловецких в I Стилистической редакции имеются и в редакции Б Похвального слова Антонию Римлянину. С помощью заимствований из этого источника текст редакции А Похвального слова был расширен так же, как ранее был дополнен текст редакции А Жития. Курсивом выделяются вставки в редакции Б, полужирным шрифтом – заимствования из Жития Зосимы и Савватия Соловецких.
34
Похвальное слово Антонию Римлянину Житие Зосимы и Савватия Соловецких
Редакция А Редакция Б
...егоже взыска и вождел, сия обрте: землю кротку и безмлъвну, тиху и безмятежну, красну, исполнь всякого ут//шения и радости. ...и егоже взыска и вождел, сиа и обрте землю кротку и безмлъвну, тиху и безмятежну, красну, исполнь всякого утшениа и радости.
Мы же, братие, И мы, братие,
слышавше сиа, о сих(ъ) всх(ъ) внемше мыслию разумно, и разсудимъ себ,
воздадим преподобному хвалу, глаголюще сице: въздадимъ хвалу преподобному, рекущ(е) сице:
Радуися, преподобне отче Антоние, велми подвизався во временни сеи жизни
и по достоянию обогатився благода//тию Святаго Духа. см. ниже
Радуися, преподобне отче, создавыи намъ обитель, тихое пристанище Радуися, преподобне отче Зосима, создавы нам(ъ) обитель, тихо приста//нище в морскомъ остров.
кром мира суетнаго, и в неи божественаго желания рачителя собравъ. Радуися, кром мира суетнаго пустыню съдлавыи и в неи божественаго желаниа рачителя събравъ.
Радуися, скорбным губителю нашего естества. Радуися, яко отгониши помыслы злобныя и всаждаеши страх пречестныи въ сердца врныхъ. Радуися, скръбных(ъ) губителю нашего естества. Радуися, яко отгониши помыслы злобныа и всаждаеши страхъ пречистыи в с(е)рдца врных(ъ).
Радуися, скорбящим душею сладкое утешение и радости божественыя подателю. Радуися, иноком от навт вражиих избавителю, и врач многым болезнем исцлитель явися, яко честно сокровище духовное. Радуися, скорбящимъ душею сладкое утшение и радости божественыа подателю. Радуися, инокомъ от навт(ъ) вражиихъ избавителю и врачъ многимъ болезнем(ъ) и цлитель явися, яко честно скровище духовное,
см. выше по достоанию обогатившеся благодатию Свят(а)го Духа.
Радуися, столпе огня божественаго озарение духовно, от земля вземшися на высоту преложениемъ, небесни слав самовидец явися. Радуися, столпе огня божественаго, озарение, духовн от земля вземшеся на высоту преложениемъ небесни слав самовидецъ явися.
Радуися, плавающим правител пречюдныи показася, пристанище потопляемым лют благоутишно явися и радостию хваля//щим всм тя заступление. Радуися, яко плавающимъ правителю пречюдныи показася и пристанищепотопляемымъ лют благоутишно явися, и радостию хвалящим тя всм(ъ) заступление.
Радуися, преподобне, и богоблаженне, и богоносне отче наш Антоние, яко аггельски на земли пожилъ еси, велми подвизався во временни сеи жизни въ молитвах, и в пощениихъ, и въ бдниихъ, и во всенощных стояниихъ, поучаяся в заповдех Господних по вся дни. Радуися, преподобне и богоблажен(н)е, и богоносе отче нашь Зосимо, яко ангел(ь)скы на земли пожилъ еси, велми подвизався въ временнеи сеи жизни въ молитвах(ъ) и в пощениихъ, и въ бдниихъ, и во всенощныхъ стоаниихъ, поучаяся в заповдех(ъ) Господних(ъ) по вся дни и нощи,
Вседержителною десницею укрпляем, подобяся блаженным Антонию и Феодосию, и тако Богу угождая, тм обрл еси небесную лствицу, по неиже достиже горняго Иерусалима, чистаго ради житиа твоего. Вседръжителною // десницею укрпляемъ, подобяся блаженнымъ Антонию и Феодосию, и тако Богу угаждаа, тмъ обрлъ еси небесную лствицю, по неиже достиже горняго Иер(у)салима чистаго ради житиа твоего.
Сосуд бысть Пресвятому Духу, пришед бо Христосъ со Отцем, и обитель в теб сотвори. Съсудъ бысть Пресвятому Духу, пришедъ бо Христос съ Отцем(ъ), обитель в теб сотвори.
И нын И нын, Нын,
треблаженне, предстоиши престолу Святыя Троица и, со аггелы Христа непрестанно славословя, неизреченную славу ясно зря. треблаженне, предстоиши престолу Святыа Троица, съ анг(е)лы Христа непрестанно славословя, неизреченную славу зря.
От небесных кругъ пвца своя назираеши, бого//носне отче Антоние, своих ради трудовъ от Бога даръ приалъ еси бсы прогонити и душа человком просвтити. От небесныхъ кругъ пвца своа назираеши, богоносе отче Зосима. Своих(ъ) ради трудовъ от Бога даръ приалъ еси бсы прогонити и душа человкомъ просвтити25.
троичнымъ свтом(ъ) озаряемъ, свта трисолнечнаго наслажаяся, Троичным свтом озаряем, свта трисолнечнаго наслаждаяся,
троичному предстоя престолу,
свтозарными зарями просвщенъ, яко солньце пресвтло сияа в(ъ) горнемъ Сионе, моли, преподобне и всеблаженне, о26 насъ...27 свтозарными зарями просвщенъ, яко солнце пресвтло сияя в горнм Сион, моли, преподобне и всеблаженне, о нас... [28. C. 302–303].
25. ГИМ. Синодальное собрание. № 993. Великая Минея Четья (апрель). До 1552 г. Л. 200d–201b.

26. В рукописи «у».

27. РГБ. Ф. 228. № 108. XVI в. Л. 85об.–86.
35 Процитированный фрагмент из I Стилистической редакции Жития Зосимы и Савватия Соловецких содержится также в Первоначальной редакции Жития Кирилла Новоезерского, созданной не ранее 1581 г. и не позднее конца XVI в. [12. C. 264–265]. Заимствование из Жития Зосимы и Савватия Соловецких имеет в этом памятнике отклонения от источника, которые не позволяют считать его источником Похвального слова Антонию Римлянину: «утшитель» вместо «губителю», «сладкое утшение» вместо «скорбящим душею сладкое утшение», «от навтъ вражиихъ избавителю» вместо «иноком от навтъ вражиихъ избавителю», «столпе огнедухновенъ» вместо «столпе огня божественнаго озарение духовне», «пристанище радостно хвалящим тя, и всм заступление» вместо «пристанище потопляемым люте благоутишно явися и радостию хвалящим тя всм заступление». Похвальное слово Антонию Римлянину также не могло стать источником Жития Кирилла Новоезерского, поскольку в последнем содержатся и другие заимствования из Жития Зосимы и Савватия Соловецких [12. C. 258–259, 262–263, 266–267]. Составитель редакции Б Похвального слова Антонию Римлянину и составитель Жития Кирилла Новоезерского, следовательно, обращались к Житию Зосимы и Савватия Соловецких независимо друг от друга.
36 Напротив, редакция Б Жития Антония Римлянина и редакция Б Похвального слова Антонию Римлянину – распространенные редакции двух памятников, посвященных одному святому, созданные на основе более ранних памятников, посвященных этому же святому, вероятнее всего, были составлены одним автором. Однако вопрос об их составителе нуждается в отдельном рассмотрении.
37 Таким образом, заимствования из Жития Евфимия Великого и Жития Зосимы и Савватия Соловецких подтверждают, что различия между редакциями А и Б Жития Антония Римлянина действительно являются редакционными (т.е. сделанными с определенной целью, сознательно) и что редакция Б вторична по отношению к редакции А. На основании полученных выводов следует отклонить предложение использовать лингвистические данные при выделении и характеристике редакций памятника [7. C. 42] вследствие неоднозначности в их интерпретации. При классификации рукописей представляется целесообразным основываться на описании различий редакций в статье Е.Д. Захаровой [11. C. 142–144]. Заимствования из установленных источников подтверждают также, что по крайней мере одна из редакций Жития Антония Римлянина, как предполагали некоторые исследователи, действительно была создана в XVI в., не ранее первой четверти столетия (редакция Б). При этом время составления редакции А остается неизвестным. Хотя дальнейшее изучение памятника, и уточнение датировки редакций в частности, видится затруднительным без привлечения сохранившейся рукописной традиции28, обнаружение его неизвестных источников создает надежную основу также и для текстологических исследований. Текст источников может быть контрольным при пословном сличении списков обеих редакций (для редакции А будет значимым отсутствие следов влияния поздних источников, для редакции Б – точное совпадение с источниками вставок).
28. Следует безусловно согласиться с замечанием О.А. Белобровой о том, что судить о датировке различных частей Жития и их происхождении нельзя до тех пор «пока не рассмотрены дошедшие до нас списки Жития и дополняющих его текстов Службы» [3. С. 99].
38 Взаимоотношения рассмотренных памятников можно представить в виде следующей схемы:
39
Духовная грамота Антония Римлянина Купчая грамота на монастырские земли Житие Евфимия Великого Житие Зосимы и Савватия Соловецких
Житие Антония РимлянинаРедакция А
Житие Антония Римлянина Редакция Б Похвальное слово Антонию Римлянину Редакция Б
см.

см.

см.

см.

см.

см.

см.

References

1. Afinogenov D. E. Slavianskiĭ perevod Zhitiia prep. Evfimiia Velikogo: nabliudeniia o iazyke i avtore. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia 4: Istoriia. Regionovedenie. Mezhdunarodnye otnosheniia, 2015, no. 3(33), pp. 38–42. (In Russ.)

2. Barsukov N. Istochniki russkoĭ agiografii. St. Petersburg, M. M. Stasiulevich Press, 1882, XI p., 626 cols., [2], VIII p. (In Russ.)

3. Belobrova O. A. K izucheniiu Zhitiia Antoniia Rimlianina. Monastyrskaia kul'tura: Vostok i Zapad, ed. E. G. Vodolazkin, St. Petersburg, 1999, pp. 93–101. (In Russ.)

4. Didkovskaia V. G. Lingvotekstologicheskiĭ analiz spiskov zhitiia Antoniia Rimlianina. Antoniĭ Rimlianin i ego vremia. K 900-letiiu osnovaniia sobora Rozhdestva Bogoroditsy Antonieva monastyria (1117–1119): Materialy nauchnoĭ konferentsii, Velikiĭ Novgorod, 29–31 oktiabria 2019 g., Velikiĭ Novgorod, 2020, pp. 35–43. (In Russ.)

5. Dmitriev L. A. Zhitiinye povesti russkogo Severa kak pamiatniki literatury XIII–XVII vv. Evoliutsiia zhanra legendarno-biograficheskikh skazanii. Leningrad, Nauka Publ., Leningrad Dept., 1973, 303 p. (In Russ.)

6. Dukhanina A. V. Izuchenie iazyka i poetiki Epifanievskoĭ redaktsii Zhitiia Sergiia Radonezhskogo v svete tekstologii. Trudy Otdela drevnerusskoĭ literatury, 2017, vol. 65, pp. 265–281. (In Russ.)

7. Fedotova M. A. Zhitie Antoniia Rimlianina v kontekste Chet'ikh Мineĭ Dimitriia Rostovskogo. Antoniĭ Rimlianin i ego vremia. K 900-letiiu osnovaniia sobora Rozhdestva Bogoroditsy Antonieva monastyria (1117–1119): Materialy nauchnoĭ konferentsii, Velikiĭ Novgorod, 29–31 oktiabria 2019 g., Velikiĭ Novgorod, 2020, pp. 44–58. (In Russ.)

8. Fet E. A. Nifont. Slovar' knizhnikov i knizhnosti Drevneĭ Rusi, ed. D. S. Likhachev, Leningrad, Nauka Publ., Leningrad Dept., 1989, iss. 2: (Vtoraia polovina XIV–XVI v.), part 2: L–Ia, pp. 141. (In Russ.)

9. Fet E. A. Zhitie Antoniia Rimlianina. Slovar' knizhnikov i knizhnosti Drevneĭ Rusi, ed. D. S. Likhachev, Leningrad, Nauka Publ., Leningrad Dept., 1988, iss. 2: (Vtoraia polovina XIV– XVI v.), part 1: A–K, pp. 245–247. (In Russ.)

10. Filippovskiĭ G. Iu. Zhitie Leontiia Rostovskogo. Slovar' knizhnikov i knizhnosti Drevneĭ Rusi, ed. D. S. Likhachev, Leningrad, Nauka Publ., Leningrad Dept., 1987, iss. 1: (XI – pervaia polovina XIV v.), pp. 159–161. (In Russ.)

11. Golubinskiĭ E. Istoriia russkoĭ tserkvi. Vol. I: Period pervyĭ, kievskiĭ ili domongol'skiĭ. Haft 2. 2nd ed., Moscow, Moscow University press, 1904. [6], 926, XVIII p. (In Russ.)

12. Iakovenko A. Iu. Vostochno-khristianskie agiograficheskie paralleli v zhitii Antoniia Rimlianina: k opredeleniiu kruga istochnikov. Antoniĭ Rimlianin i ego vremia. K 900-letiiu osnovaniia sobora Rozhdestva Bogoroditsy Antonieva monastyria (1117–1119): Materialy nauchnoĭ konferentsii, Velikiĭ Novgorod, 29–31 oktiabria 2019 g. Velikiĭ Novgorod, 2020, pp. 195–200. (In Russ.)

13. Karbasova T. B. Kirill Novoezerskiĭ. Istoriia pochitaniia: Issledovanie i teksty. Moscow, St. Petersburg, Al'ians-Arkheo Publ., 2011, 560 p. (In Russ.)

14. Kliuchevskiĭ V. Drevnerusskie zhitiia sviatykh kak istoricheskiĭ istochnik. Moscow, K. Soldatenkov Publ., 1871, [4], IV, 466, IV, IV p. (In Russ.)

15. Kuznetsova V. S. O motive plavaniia na kamne v fol'klornoĭ traditsii i v rukopisnoĭ knizhnosti. Traditsionnaia kul'tura, 2015, no. 3(59), pp. 77–89.

16. Makariĭ [Bulgakov]. Istoriia russkoĭ tserkvi. [1-st ed.]. St. Petersburg, Printing House of the Imperial Academy of Sciences, 1857, vol. 3, [4], 340, IV p. (In Russ.)

17. Makarov N. A. Kamen' Antoniia Rimlianina. Novgorodskiĭ istoricheskiĭ sbornik, 1984, iss. 2(12), pp. 203–210. (In Russ.)

18. Mineeva S. V. Rukopisnaia traditsiia Zhitiia prep. Zosimy i Savvatiia Solovetskikh (XVI–XVIII vv.). Moscow, Iazyki slavianskoĭ kul'tury Publ., 2001, vol. 1, 796 p. (In Russ.)

19. Mur'ianov M. O novgorodskoĭ kul'ture XII veka. Sacris Erudiri, 1969–1970, Bd. XIX, pp. 415– 436. (In Russ.)

20. Nazarenko A. V. Antoniĭ Rimlianin. Pravoslavnaia entsiklopediia, ed. Aleksiĭ II Patriarch of Moscow and All Russia, vol. 2, Moscow, Pravoslavnaia entsiklopediia Publ., 2001, pp. 675–676. (In Russ.)

21. Pigin A. V. Prostrannaia redaktsiia Zhitiia Aleksandra Oshevenskogo. Russkaia agiografiia: Issledovaniia. Materialy. Publikatsii, eds. T. R. Rudi, S. A. Semiachko, St. Petersburg, Pushkinskiĭ Dom Publ., 2017, vol. 3, pp. 206–309. (In Russ.)

22. Pikaleva N. A. Lingvotekstologicheskiĭ analiz «Zhitiia Antoniia Rimlianina» v aspekte leksicheskoĭ variantnosti (na materiale novgorodskikh spiskov). Diss. kand. filol. nauk. Velikiĭ Novgorod, 2008. 238 p. (In Russ.)

23. Ramazanova N. V. Dve sluzhby prepodobnomu Antoniiu Rimlianinu v stikhirariakh «D'iach'e oko» XVI–XVII vv. Drevnerusskoe pesnopenie. Puti vo vremeni, iss. 8: Srednevekovaia liturgicheskaia traditsiia i muzykal'naia kul'tura Novgoroda Velikogo: Sbornik stateĭ po materialam nauchno-tvorcheskogo simpoziuma «Brazhnikovskie chteniia» 2019 g., eds. M. S. Egorova, A. N. Kruchinina, St. Petersburg, Saratov, Amirit Publ., 2020, pp. 111–128. (In Russ.)

24. Revelli Giorgetta. Monumenti letterari su Boris e Gleb. Literaturnye pamiatniki o Borise i Glebe, Genova, La Quercia Edizioni, 1993. XI+706 p.

25. Romoli Fr. Zhitie Antoniia Rimlianina i srednevekovaia vostochnoslavianskaia agiograficheskaia traditsiia. Antoniĭ Rimlianin i ego vremia. K 900-letiiu osnovaniia sobora Rozhdestva Bogoroditsy Antonieva monastyria (1117–1119): Materialy nauchnoĭ konferentsii, Velikiĭ Novgorod, 29–31 oktiabria 2019 g., Velikiĭ Novgorod, 2020, pp. 13–26. (In Russ.)

26. Romoli Fr. Zhitie Antoniia Rimlianina: ot mestnogo k obshchemu. Desiatye Rimskie Kirillo-Mefodievskie chteniia: Materialy konferentsii. Rim–Piza, 2–9 fevralia 2020 g., Moscow, Indrik Publ., 2020, pp. 145–147. (In Russ.)

27. Ryzhova E. A. Arkhitektonika russkoi agiografii: kompozitsionnyĭ epizod «vybor mesta osnovaniia monastyria ili khrama» (Motiv «plavanie sviatogo» v kontekste ustnoĭ traditsii). Trudy Otdela drevnerusskoĭ literatury, 2009, vol. 60, pp. 51–84. (In Russ.)

28. Ryzhova E. A. Kosinskiĭ spisok Zhitiia Antoniia Rimlianina v Novgorodskom trefologione XVII veka. Antonii Rimlianin i ego vremia. K 900-letiiu osnovaniia sobora Rozhdestva Bogoroditsy Antonieva monastyria (1117–1119): Materialy nauchnoĭ konferentsii, Velikiĭ Novgorod, 29–31 oktiabria 2019 g., Velikiĭ Novgorod, 2020, pp. 135–144. (In Russ.)

29. Ryzhova E. A. Motiv «plavanie sviatogo na kamne» v Zhitii Antoniia Rimlianina i fol'klore. Russkaia agiografiia: Issledovaniia. Materialy. Publikatsii, eds. T. R. Rudi, S. A. Semiachko, St. Petersburg, Pushkinskiĭ Dom Publ., 2011, vol. 2, pp. 3–36. (In Russ.)

30. Schwartz E. Kyrillos von Skythopolis. Leipzig, J. C. Hinrichs Verlag, 1939 (=Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur 4. Reiche 4. Band 2. Heft = 49. Band 2. Heft), 415 S.

31. Sekretar' L. A. Zhitie Antoniia Rimlianina. Velikiĭ Novgorod. Istoriia i kul'tura IX–XVII vekov: Entsiklopedicheskiĭ slovar', ed. V. L. Ianin, St. Petersburg, Nestor-Istoriia Publ., 2007, pp. 172– 173. (In Russ.)

32. Semiachko S. A. Zhitie Dionisiia Glushitskogo. Sviatye podvizhniki i obiteli Russkogo Severa: Ust'-Shekhonskiĭ Troitskiĭ, Spaso-Kamennyĭ, Dionis'ev Glushitskiĭ i Aleksandrov Kushtskiĭ monastyri i ikh obitateli, eds. G. M. Prokhorov i S. A. Semiachko, St. Petersburg, Oleg Abyshko Publ., 2005, pp. 77–217. (In Russ.)

33. Simonova A. A. Zhitie Antoniia Rimlianina i dukhovnaia Antoniia Rimlianina: k voprosu o evropeiskikh skhozhdeniiakh v siuzhetike agiografii Novgoroda. Antoniĭ Rimlianin i ego vremia. K 900-letiiu osnovaniia sobora Rozhdestva Bogoroditsy Antonieva monastyria (1117–1119): Materialy nauchnoĭ konferentsii, Velikiĭ Novgorod, 29–31 oktiabria 2019 g., Velikiĭ Novgorod, 2020, pp. 27–34. (In Russ.)

34. Soboleva A. E. Novonaidennye rannie zhitiinye teksty ob Aleksandre Svirskom. Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Iazyk i literatura, 2020, no. 2(17), pp. 290–308. (In Russ.)

35. Sviatye russkie rimliane: Antoniĭ Rimlianin i Merkuriĭ Smolenski, podgotovka textov i issledovanje Ramazanovoj N. V., St. Petersburg, Dmitriĭ Bulanin Publ., 2005, 392 p. (In Russ.)

36. Tereshkina D. B. Spiski Zhitiia Antoniia Rimlianina v sobranii Novgorodskogo muzeia. Antoniĭ Rimlianin i ego vremia. K 900-letiiu osnovaniia sobora Rozhdestva Bogoroditsy Antonieva monastyria (1117–1119): Materialy nauchnoĭ konferentsii, Velikiĭ Novgorod, 29–31 oktiabria 2019 g., Velikiĭ Novgorod, 2020, pp. 59–67. (In Russ.)

37. Tikhomirov M. N. O chastnykh aktakh v drevnei Rusi. Istoricheskie zapiski, 1945, vol. 17, pp. 225– 244. (In Russ.)

38. Valk S. N. Nachal'naia istoriia drevnerusskogo chastnogo akta. Vspomogatel'nye istoricheskie distsipliny: Sbornik stateĭ, red. A. S. Orlov, Moscow, Leningrad, USSR Academy of Sciences Publ., 1937, pp. 285–318. (In Russ.)

39. Volkova T. F. Ivan Stepanovich Miandin – redaktor drevnerusskikh povesteĭ: Nekotorye itogi izucheniia literaturnogo naslediia pechorskogo knizhnika. Trudy Otdela drevnerusskoĭ literatury, 2006, vol. 57, pp. 839–890. (In Russ.)

40. Zakharova E. D. K voprosu o redaktsiiakh Zhitiia Antoniia Rimlianina. Drevnerusskaia literatura. Istochnikovedenie: Sbornik nauchnykh trudov, ed. D. S. Likhachev, Leningrad, Nauka Publ., Leningrad Dept., 1984, pp. 137–148. (In Russ.)

41. Zhitie Antoniia Rimlianina, podgotovka texta, perevod i kommentarij Belobrovoj O. A., Biblioteka literatury drevneĭ Rusi, vol. 13: XVI vek, eds. D. S. Likhachev, L. A. Dmitriev, A. A. Alekseev, N. V. Ponyrko, St. Petersburg, Nauka Publ., 2005, pp. 8–35, 755–756. (In Russ.)

Comments

No posts found

Write a review
Translate