A. GAEVSKAYA. The Holocaust and the stars. The Past in Stanislav Lem's prose
Table of contents
Share
QR
Metrics
A. GAEVSKAYA. The Holocaust and the stars. The Past in Stanislav Lem's prose
Annotation
Publication name (other)
A.GAJEWSKA. Zagłada i gwiazdy. Przeszłość w prozie Stanisława Lema. Poznań
PII
S0869544X0014970-0-1
Publication type
Review
Source material for review
A.GAJEWSKA. Zagłada i gwiazdy. Przeszłość w prozie Stanisława Lema. Poznań, 2019. 242 s.
Status
Published
Authors
Irina Adelgeim 
Occupation: Lead Researcher
Affiliation: Institute of Slavic Studies RAS
Address: Moscow, Leninsky Prospct, 32A, Moscow, Russia, 119991
Edition
Pages
147-149
Abstract

    

Received
17.05.2021
Date of publication
17.05.2021
Number of purchasers
6
Views
84
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf
1 Станислав Лем, признанный классик научно-фантастической литературы, один из самых популярных польских авторов ХХ в., прекрасно известный также и нашему читателю, вряд ли связывается в сознании последнего с опытом Холокоста. Да и в Польше более полувека этот факт ускользал от внимания читателей и литературоведов. В первую очередь это, очевидно, связано с тем, что на протяжении почти всей своей жизни сам писатель молчал и о своем еврейском происхождении, и о пережитом во время войны (даже в автобиографическом «Высоком замке», повествующем о детских годах, проведенных в довоенном Львове, Лем тщательно избегает любых упоминаний, любых деталей, которых могли бы натолкнуть читателя на возможные аллюзии). Лишь в последние годы великий польский фантаст начал говорить о своих корнях.
2 В этом смысле Лем отнюдь не является исключением – многие уцелевшие на территории Польши или вернувшиеся сюда после войны евреи десятилетиями продолжали скрывать свое происхождение, зачастую даже от собственных детей. Молчание выживших имело причины как субъективно-психологические (дистанцирование от опыта смерти, «не умещавшегося» в рамки жизни), так и связанные с социологией, макропсихологией, государственной политикой. В послевоенной Польше Холокост трактовался лишь как один из многих элементов гитлеровской политики, лагерь Аушвиц-Биркенау в 1947 г. был объявлен памятником мученичества «польского и других» народов, из массового сознания тщательно вытеснялся тот факт, что жертвами нацистов стали прежде всего евреи. Бытовой антисемитизм был по-прежнему весьма силен, вплоть до погромов, самые крупные из которых – в Кракове в августе 1945 г. и в Кельце в июле 1946 г. – вызвали панику и первую волну массовой эмиграции евреев из Польши.
3 Однако, как блестяще показывает автор книги, память о Холокосте присутствует едва ли не во всех текстах Лема. Но присутствует она в зашифрованном виде, проявляясь то в умолчаниях, то в случайных, на первый взгляд, сценах, то во внезапных сюжетных поворотах, то в гротескных образах, а прежде всего – облекаясь в форму научно-фантастических реалий. Это также объясняет, почему значимый пласт творчества автора не только весьма известного, но и достаточно исследованного так долго оставался непрочитанным (добавим, что подобным образом запечатленная путем метонимии, метафор, аллюзий, мистификаций постпамять о Холокосте таких польских авторов, как, например, Эва Курылюк или Магдалена Тулли, также долгие годы ускользала от внимания литературоведов и зачастую приводила к неверной интерпретации их произведений).
4 А. Гаевская ставит своей задачей рассмотреть творчество Лема в новом контексте (точнее – в ряде контекстов) – как значимый элемент важнейших течений польской послевоенной прозы (прежде всего тех, для которых травма войны стала базовым опытом – литературы «поколения Колумбов», малого реализма, литературы «интеллигентских расчетов» и пр.) – и сосредоточить свое внимание на проблеме связи научно-фантастических текстов с историей ХХ в. и личным опытом писателя.
5 Автор книги, чье название – «Холокост и звезды» говорит само за себя, доказывает, что сквозь футурологические образы Лема явственно проступает реальное прошлое и реальные травмы, закамуфлированные, но вполне поддающиеся идентификации аллюзии на конкретные исторические и биографические события. С этой позиции Гаевская заново анализирует весь массив текстов писателя.
6 Станислав Лем для Гаевской – фигура, парадоксальным образом заключающая в себе движение и неподвижность, будущее и прошлое, футурологию и реконструкцию уничтоженного мира. Герой Лема, как показывает анализ текстов, не свободен от хронотопа, связанного с еврейской памятью Львова – города, где писатель родился, провел детство, а затем оказался свидетелем и уцелевшей жертвой Холокоста. Жертвой, обреченной на молчание. Исторический контекст книги охватывает период с XIX в., когда началась полонизация галицийских евреев, до 1970-х годов («Открывая никогда не рассказанную напрямую историю изгнанной из Львова жертвы нацизма, – говорит Гаевская, – я была вынуждена реконструировать также и способ функционирования писателя в меандрах культурной политики ПНР, а также послевоенного антисемитизма. […] Смерть близкого родственника в результате погрома в Кельце, деятельность несвободного Союза польских литераторов – все подтверждало опасения Лема, что рассказ о собственном прошлом может быть использован против него и его близких. Это означало, что и после войны Станислав Лем не мог выйти из укрытия» (s. 219)).
7 Исследовательница реконструирует ряд неизвестных прежде фактов жизни писателя (прежде всего, касающихся периода немецкой оккупации) и исправляет несколько распространенных ошибок, присутствовавших в биографиях Лема. Писатель утверждал, что узнал о своем еврейском происхождении лишь после принятия Нюрнбергских расовых законов (1935 г.), однако Гаевская уверена, что это не так – родители Лема, ассимилированные польские евреи, не порвали со своими корнями, и эта часть жизни проходила на глазах у мальчика или касалась его непосредственно: активное участие в жизни еврейской общины Львова, уроки иудаизма и пр. Лем уцелел во время так называемого тюремного погрома 30 июня 1941 г., а затем во время массовых расстрелов на улицах Львова, несколько месяцев провел в львовском гетто, откуда сбежал по поддельным польским документам, позволившим ему устроиться на работу в немецкую компанию; почти все многочисленные родственники погибли в оккупированном Львове, в концлагере Белжец и во время послевоенного погрома в Кельце.
8 Гаевская последовательно и скрупулезно выявляет отзвуки трагической судьбы еврейского населения Львова и равнодушие свидетелей в различных произведениях Лема, от реалистических (как, например, первый роман писателя – «Больница Преображения») до научно-фантастических (где они скрыты в виде аллюзий, ассоциаций и сравнений, замаскированы реалиями космических путешествий и футурологического хронотопа).
9 Несомненной удачей автора монографии представляется продуманная мозаичная структура (три главы – «Лем(берг)ленд», «Раскол», «Холокост в Космосе» – делятся на небольшие разделы, в которых анализируются конкретные случаи и формы зашифровывания исторической и личной травмы – «Утраченный город», «Гетто», «Отец», «Трактат о забвении», «Уцелевший», «Свидетель», «Обрубки», «Селекция роботов», «Призраки и духи» и др.), синтез анализа художественного текста и критического прочтения источников, использование биографического, а также автобиографического материала (поездки во Львов, работа в архивах, переписка с женой писателя).
10 «Нарративные щели» или «тени» (как именует их Гаевская) трагедии Уничтожения проступают в сравнениях, метафорах, деталях архитектуры, топонимах, именах, портретах, конкретных сценах и пр. Лем, по словам исследовательницы, контрабандой пронес Холокост и свои воспоминания о нем в космос и оставил там для будущих читателей. Так, например, анализ с этой перспективы научно-фантастического цикла «Рассказы о пилоте Пирксе» дает Гаевской право назвать один из рассказов космической версией стихотворения Чеслава Милоша «Campo di Fiori», отсылающей читателя к знаковому тексту, в котором, вероятно, впервые в польской литературе (1943 г.) отразился вытеснявшийся затем десятилетиями из коллективной памяти опыт стыда из-за равнодушия польского населения к уничтожению еврейских соседей. Другой рассказ цикла содержит в себе причудливо закамуфлированную аллюзию с самим механизмом замалчивания страшного прошлого. Обращаясь к «Звездным дневникам Ийона Тихого», Гаевская анализирует фрагмент, отсылающий к сценам селекции в лагерях смерти, и исследует художественно-психологические причины, побудившие автора прибегнуть к иронической дистанции. В образах и мотивах текстов Лема, связанных с проблемой человеческого тела, Гаевская видит проявление травмы тотального физического уничтожения.
11 Исследуя отзвуки военного опыта Лема, автор прибегает к категориям свидетеля и выжившего, инструментарию, разработанному в научных трудах, посвященных непосредственно Холокосту. Военные мотивы у Лема не сводятся к сценам военного насилия, они охватывают и такие аспекты, как принудительные перемещения, эхо которых Гаевская находит, в частности, в образах главных героев, которые порой напоминают беженцев, странствующих через далекие галактики. «Возникает чувство, будто им некуда возвращаться», – пишет Гаевская (так, например, герой одного из ранних романов, антиутопического «Возвращения со звезд», вернувшись на Землю из космической экспедиции, во-первых, находит родную планету совершенно неузнаваемой, во-вторых, страдает от воспоминаний о гибели коллег-астронавтов. Психиатр, в котором Гаевская видит alter ego самого Лема, советует ему ни с кем не делиться этими воспоминаниями, ведь рассказывая другим о пережитом, он лишь усугубляет свою изоляцию. Это роднит героя с поведением выживших. В самом деле, память о Холокосте оказывалась травмирующей двояко – не только сама по себе, но и как опыт, который не только не мог быть символически «обменян» на чувство гордости за предков и признание в обществе, но, напротив, представлял собой весьма рискованный капитал: коллективная травма парадоксальным образом переживалась как индивидуальная.
12 Анализ текстов заставляет исследовательницу сделать вывод, что эксперименты Лема с литературными жанрами и поэтиками, трансформация им привычных нарративных схем и гротескная форма, в которую он облек свои философские размышления, позволили писателю вырваться из капкана молчания. Гаевская предлагает взглянуть на творчество Лема как на необычную форму личного документа, зашифрованную автобиографию. И несмотря на присутствие спорных гипотез (например, касающихся некоторых топонимов или не всегда подтвержденной документально проекции сведений, известных из исторических трудов, на индивидуальный опыт Лема и, далее, его героев), эта смелая и увлекательная книга значительно расширяет наши представления не только о послевоенной польской литературе и ее разнообразных контекстах. Исследование Гаевской можно назвать плодотворным ответом на упрек, брошенный в свое время Домиником Ла Капра тем, кто занимается исторической травмой и упускает из виду нереалистические формы повествования, способные значительно обогатить рефлексию над проблемами отсутствия и утраты: «Странно, что теоретики, осознающие это, рассуждая о наррации, тем не менее подразумевают наиболее традиционные ее формы (особенно реализм XIX в., интерпретируемый к тому же достаточно узко)» [1. S.83].

References

1. LaCapra D. Trauma, nieobecność, utrata // Antologia studiów nad traumą. Kraków, 2015.

Comments

No posts found

Write a review
Translate