Украинская советская историография и источники по этнографии, фольклору и диалектологии старообрядчества
Украинская советская историография и источники по этнографии, фольклору и диалектологии старообрядчества
Аннотация
Код статьи
S0869544X0019029-4-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Таранец Сергей Васильевич 
Должность: старший научный сотрудник Отдела источниковедения новой истории Украины
Аффилиация: Институт украинской археографии и источниковедения им. М.С. Грушевского НАН Украины
Адрес: г. Киев, Украина
Выпуск
Страницы
75-85
Аннотация

В статье анализируется полевая этнографическая, фольклорная и диалектологическая работа украинских советских ученых по исследованию русской традиционной культуры, повседневной жизни и говоров старообрядцев, которая была развернута на Украине начиная с 50-х годов ХХ в. В советское время ведущими научно-исследовательскими центрами по изучению языка староверов стали Киевский государственный университет им. Т.Г. Шевченко, Черновицкий государственный университет им. Ю.А. Федьковича, Одесский государственный университет им. И.И. Мечникова, Винницкий государственный педагогический институт им. Н.А. Островского. Особый вклад в изучение традиционного жилища староверов внес Институт искусствоведения, фольклора и этнографии им. М.Ф. Рыльского АН УССР. На материале полевых экспедиций в места компактного проживания старообрядцев на Украине был защищен ряд квалификационных работ по русскому языку.

Ключевые слова
Украина, старообрядцы, историография, источниковедение, этнология, фольклористика, диалектология, полевая экспедиционная работа
Классификатор
Получено
06.05.2022
Дата публикации
11.05.2022
Всего подписок
11
Всего просмотров
136
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf
1 В последнее время в отечественной и зарубежной историографии значительно возрос интерес ученых к изучению истории, культуры и повседневной жизни русских старообрядцев. Учитывая эти тенденции, все более важным становится исследование литературы и источников по истории старообрядчества в различных отраслях науки – праве, истории, археографии, экономике, этнологии, языкознании. Стоит отметить, что даже в советское время, правда, без особого акцента на конфессиональную принадлежность, изучение старообрядчества было на подъеме. Не только в России, но и на Украине, в Белоруссии, Молдавии, Латвии, Литве, Эстонии проводилось сотни полевых экспедиций, предметом изучения которых являлось, прежде всего, документальное наследие староверов, исследование их повседневной жизни, фольклора, говоров. И все это происходило неслучайно, поскольку еще с 50-х годов ХХ в. одна из основных задач советского языкознания ‒ изучение русских народных говоров, в том числе говоров старообрядцев, их диалектов на исконной территории бытования русского языка, а также изучение переселенческих говоров староверов, которые длительное время находились в иноязычной среде.
2 Возросший интерес к различным вопросам старообрядоведения в разряд актуальных поставил задачи, связанные с историографией указанной проблемы. В этой связи, на мой взгляд, необходимо показать, насколько в украинской советской диалектологии, фольклористике и этнологии проработаны вопросы повседневной жизни, устно-поэтического творчества и говоров старообрядцев. Имея богатый опыт историко-археографических и этнографических экспедиций и хорошо зная географию расселения староверов на территории Украины, я применил географический подход к выявлению источников по каждому населенному пункту. В основу исследования положены опубликованные результаты этнографических и диалектологических экспедиций, проводившихся ведущими научными центрами Украины.
3 Проживающие на территории Украины староверы были носителями различных русских говоров, но их длительное контактирование с украинским языком нашло отражение в лексике, синтаксисе, фонетике и морфологии. В 50-е годы ХХ в. на Украине серьезное развитие получила диалектология, началось систематическое изучение русских, в том числе старообрядческих говоров. В 1960-е годы интенсивные исследования по изучению русских старообрядческих говоров проводили Киевский, Одесский, Харьковский университеты, Киевский педагогический институт им. А.М. Горького, Винницкий педагогический институт им. Н.А. Островского, некоторые другие высшие учебные заведения [14. C. 128]. Десятки диалектологических экспедиций к староверам были проведены в Житомирской, Винницкой, Хмельницкой, Киевской, Черновицкой и Одесской областях, преподавателями и студентами подготовлены многочисленные статьи (опубликовано свыше 100 работ), на кафедрах русского языка вузов формировались словарные картотеки, которые ежегодно пополнялись за счет полученного в поле материала [7. C. 51].
4 В 50–80-е годы ХХ в. говорами старообрядцев занималась значительная группа украинских ученых, в том числе М.А. Брицын, А.Г. Шовкопляс, Н.М. Никитенко в Киевском государственном педагогическом институте им. А.М. Горького, К.И. Самохвалова, Л.Ф. Ципцюра, С.Л. Дацкив в Киевском государственном университете им. Т.Г. Шевченко, Л.Ф. Баранник в Одесском государственном университете им. И.И. Мечникова, В.И. Столбунова в Черновицком государственном университете, Л.З. Егунова в Винницком педагогическом институте им. Н.А. Островского. Эти и другие исследователи занимались организацией и проведением диалектологических экспедиций, описанием фонетических, морфологических и синтаксических черт говоров, изучением истории старообрядческих поселений, диалектной принадлежностью говоров староверов, исследовали лексические связи языка старообрядцев с иноязычными говорами, прежде всего украинскими, описывали процессы, которые протекали в лексико-семантической системе.
5 В 1950–1970-е годы исследование старообрядческих говоров на Украине стало более интенсивным и глубоким. В это время не только расширилась география исследований, но и появились сведения о говорах, которые ранее не изучались, проводились исследования отдельных черт старообрядческих говоров, различных аспектов их структуры. Статьи о говорах староверов, основанные на полевых материалах из Винницкой, Житомирской и Киевской областей, публиковались в филологической серии «Вестник Киевского университета».
6 В 1980–1993 гг. кафедра русского языка Киевского государственного университета им. Т.Г. Шевченко издавала сборник научных трудов «Русское языкознание» (вышло 26 выпусков), в котором поднимались проблемы российско-украинского взаимодействия в лексике русских «островных» говоров на Буковине [21. C. 18], русских старообрядческих говоров Житомирской области [8. C. 97], принципов и структуры языка произведений протопопа Аввакума и т.д. [13. C. 33].
7 В 1993 г. в сборнике «Русский фольклор. Межэтнические фольклорные связи», издававшемся в Институте русской литературы РАН, Л.З. Егунова опубликовала отчет по результатам записи русского фольклора в старообрядческих селениях Винницкой области [10. C. 335].
8 Родоначальником изучения русских старообрядческих говоров на Украине можно считать преподавателя русского языка Каменец-Подольского педагогического института, а затем Киевского педагогического института им. А.М. Горького М.А. Брицына. Он поставил перед собой цель описать фонетические и морфологические системы русских говоров Виньковецкого района Хмельницкой области, сопоставить их с фонетико-морфологической системой памятников письменности середины XVII в. и говорами современного ему русского языка, определить основные пути развития фонетики и морфологии говоров сел  Петраши, Майдан-Александровский, Слободка Женишковецкая и Хлопов, начиная с середины XVII в. и вплоть до начала 50-х годов ХХ в. Для решения этих задач М.А. Брицын организовал ряд диалектологических экспедиций, во время которых проводил наблюдения за речью взрослых местных староверов, поскольку они меньше всего испытали влияние русского литературного языка, анализировал письменные документы, находившиеся в архивных фондах сельских советов. Он использовал и материалы курсовых работ студентов Каменец-Подольского педагогического института, которые занимались описанием русских говоров указанных поселков, а также фольклорные сведения, записанные учениками общеобразовательных школ сел Петраши и Слободка Женишковецкая. Изучал он и язык представителей младшего поколения староверов, в частности мужчин, которые находились в рядах Советской армии, работников колхозов и молодежи [5].
9 Прежде чем перейти к изучению русских говоров, М.А. Брицын кратко исследовал вопрос истории старообрядческих селений Виньковецкого района Хмельницкой области, поскольку развитие языка можно понять в неразрывной связи с историей людей, проживавших на данной территории и являвшихся носителями конкретного говора. Исследователь остановился на характеристике географического положения сел Петраши, Майдан-Александровский, Слободка Женишковецкая, Хлопов, указал численность староверов, их конфессиональную принадлежность, определил время поселения русских, датируя его концом ХVІІ в. К числу наиболее ранних поселений он относит Петраши, основанное выходцами из северных российских губерний, а к более поздним Слободку Женишковецкую, начало которой положили беспоповцы, переселившиеся из Белоруссии [5. C. 13].
10 Во время диалектологических экспедиций кафедры русского языка Киевского университета им. Т.Г. Шевченко был собран значительный материал, который демонстрирует процессы взаимодействия старообрядческих говоров с русским литературным языком, оказавшим на них значительное влияние. Важнейшей задачей украинских диалектологов являлось составление карты русских говоров на Украине, которая помогла бы определить не только место расположения, но и их типы. Ведущий специалист этой кафедры Е.И. Самохвалова высказывалась о необходимости планирования полевой работы, о более полном изучении русских говоров [16. C. 95].
11 В Киевском университете изучение русских говоров началoсь в 1956 г. Кафедра русского языка проводила ежегодные диалектологические экспедиции. В 1959 г. Е.И. Самохвалова провела диалектологическую экспедицию в с. Пятидуб Народичского района Житомирской области и с. Рафаловку Иванковского района Киевской области [15]. Здесь важно отметить, что она внесла весомый вклад в изучение русских говоров староверов, впервые ввела в научный оборот сведения о синтаксической системе староверческих говоров Житомирской области, детально исследовала фонетику и морфологию говоров федосеевцев сел  Пятидуб и Рафаловки [18]. Е.И. Самохвалова занималась исследованием вопросов, связанных с происхождением русских поселений на территории Житомирской области, устанавила отношение говоров друг к другу в разных населенных пунктах, определила их диалектную принадлежность [18. C. 102]. В 1966 г. во время диалектологической экспедиции в Житомирскую область под ее руководством обследованы 16 староверческих населенных пунктов, в том числе села Большие Кошарища Коростышевского района, Мамеч Овручского района, Пятидуб, Малинка, Бродник Народичского района, Трудолюбовка Малинского района, Человка, Жабче Коростенского района, Шляхова Рудня Володарско-Волынского района, Работище, Теньковка, Адамовка Новоград-Волынского района, Кустин, Филипповка Бердичевского района, Пилипо-Кошара Дзержинского района, Нитино Емильчинского района [18. C. 102].
12 В 60-е годы ХХ в. говор старообрядцев с. Красиловки Иванковского района Киевской области изучала сотрудник Лаборатории экспериментальной фонетики Киевского университета им. Т.Г. Шевченко Л.Ф. Ципцюра. В Винницкой области языковеды из Киева обследовали старообрядческие села Жуковцы Жмеринского района, Пилипы-Боровские Черновецкого района, Борсков Тывровского района, причем в последнем насчитывалось 400 дворов с населением 1508 чел., что, по ее мнению, свидетельствовало о древности этого старообрядческого поселения на Подолье [16. C. 97].
13 В 1968 г. преподаватели и студенты Киевского университета обследовали 17 населенных пунктов в Житомирской области (все старообрядческие), три в Винницкой области (все старообрядческие), три в Киевской области (села Замошье Чернобыльского района, Рафаловка и Красиловка Иванковского района, все старообрядческие) и собрали значительный материал по истории и языку этих поселений [16. C. 95].
14 В 1966–1975 гг. Н.М. Никитенко провела ряд диалектологических экспедиций в русские старообрядческие селения Хмельницкой области, в частности в села Пилипы-Хребтиевские, Соколовку, Ставчаны, Форосну Новоушицкого района, Майдан-Александровский, Пилипы-Александровские, Слободку Женишковецкую, Петраши, Хлопов Виньковецкого района. До Никитенко словарный состав русских говоров староверов Хмельницкой области почти не привлекал внимания лингвистов. В результате полевых работ диалектологу удалось записать на магнитофонную ленту живую разговорную речь подольских староверов, зафиксировать около тысячи терминов и собрать большое количество текстов. В ходе работы она исследовала говоры старообрядцев Хмельницкой области с точки зрения их происхождения, сферы распространения, взаимодействия с лексикой русского литературного языка, других близкородственных диалектов [12. C. 6].
15 Материалом для исследований профессионально-терминологической лексики плотничества старообрядцев Винницкой области послужили диалектологические экспедиции А.Г. Шовкопляс в русские старообрядческие села Медвежье Ушко Винницкого района, Борсков Тывровского района, Жуковцы Жмеринского района Винницкой области (1972–1975 гг.). А.Г. Шовкопляс записала на магнитофонную ленту и «от руки» на слух более 500 терминов, значительное количество текстов, зафиксировала живую речь староверов, причем не только людей старшего, но и среднего поколения, а также молодежи [24].
16 В 1974–1977 гг. Г.Л. Василенко организовала диалектологические экспедиции в старообрядческие села Пилипы-Боровские Томашпольского района, Людавка Жмеринского района и поселок Брацлав Немировского района Винницкой области. Материалом для ее исследований послужила собранная лексика, на основании которой была составлена картотека, включившая более 600 слов. В подготовленной на эту тему диссертации Василенко представила историко-этнографический анализ вопросов, связанных с возникновением старообрядческих селений в Винницкой области, указала на основные фонетико-морфологические черты говора русских, установила диалектную принадлежность говора подольских староверов в системе русского языка [6].
17 В 1980-е годы кафедра русского языка Киевского государственного университета им. Т.Г. Шевченко ставила следующие цели: получить наиболее полные сведения о всех русских говорах на территории Украины и составить диалектологическую карту, которая бы позволила охарактеризовать русские, в том числе старообрядческие говоры [17. C. 45].
18 В 50-е годы ХХ в. говор буковинских старообрядцев активно исследовался на кафедре русского языка Черновицкого государственного университета им. Ю.А. Федьковича. Основная задача черновицких специалистов состояла в описании фонетико-морфологической системы говора русских, проживающих на территории Черновицкой области. В этой связи в 1952–1958 гг. В.И. Столбунова собрала диалектологический материал, источниками которого стали беседы с жителями с. Белая Криница Глыбокского района и Липованы Вижницкого района в домах, на посиделках, свадьбах, на колхозных дворах и собраниях, в сельских клубах и школе. Изучались тексты писем и рукописей староверов, протоколы колхозных собраний, школьные тетради [20]. Столбунова записывала говор русских, длительное время пребывавших в контакте с украинцами, молдаванами и румынами. В результате исследований ею было установлено, что говор староверов сел Белая Криница и Липованы носит ярко выраженный южнорусский характер, содержащий, тем не менее, особенности северорусского говора. Она уделяла внимание фонетико-морфологическим и лексическим заимствованиям из украинского и других языков, что имело важное значение для изучения межэтнических контактов и проблемы взаимодействия языков. Вместе с тем говор старообрядцев этих селений являлся своеобразным реликтом, иллюстрировавшим устойчивость языка, несмотря на ассимиляторскую политику австро-венгерских и румынских властей. Он не испытал коренных изменений, сохранил исконно русский характер, заимствовал, главным образом, лексику из близкородственного украинского языка. Причину исключительной устойчивости языка буковинских староверов В.И. Столбунова видела в обособленности местных старообрядческих селений [20. C. 18].
19 В 1960–1980-е годы среди липован Одесской области многочисленные диалектологические экспедиции проводил Одесский государственный университет им. И.И. Мечникова. Его сотрудница, ведущий в этой области специалист, Л.Ф. Баранник занималась изучением южнорусской лексики липован, связанной с пищей и женской одеждой в старообрядческих говорах [2–4]. Она принимала участие в составлении «Словаря русских говоров Одесщины», опубликованного в 2000 г. в Одессе [19].
20 В 1977–1987 гг. активные полевые работы в старообрядческих селениях Винницкой области проводил филологический факультет Винницкого педагогического института им. Н.А. Островского. Во время фольклорных практик студенты обследовали старообрядческие села в Тывровском, Жмеринском, Немировском, Бершадском, Томашпольском и Могилев-Подольском районах, где знакомились с народным творчеством. Участники экспедиции записывали календарные обряды, особенно популярные среди старообрядцев масленичные песни. В этих селах хорошо сохранилась семейно-обрядовая поэзия, особенно свадебные песни, а также песни, исполнявшиеся во время девичника. Единичными записями были представлены похоронные причитания. В обиходе не было обнаружено рекрутских причитаний, поскольку здешние старообрядцы были освобождены от рекрутской повинности и барщины. Всего участники экспедиций записали 342 произведения обрядовой поэзии и 85 сочинений детского фольклора. Наиболее популярными оказались лирические песни (2116 записей), среди них встречались такие шедевры старинной народной лирики, как «Вдоль по морю», «Ты воспой, воспой в саду, соловушка», «Была у нас одна блоха» и другие, также было записано десять текстов исторических, 38 хороводных, 13 игровых песен. В репертуаре старообрядцев присутствовали так называемые новые песни, созданные городской беднотой, романсы, городские баллады, в том числе «Как любила меня мать, уважала», «Во саду ходила, цветы собирала», «По Дону гуляет казак молодой». Эти сочинения были привезены староверами, занимавшимися отхожими промыслами. Исследователям из Винницы удалось записать несколько средневековых баллад, например «Рябинка» и «Ванька-ключник». Среди подольских старообрядцев были популярны любовные и социально-бытовые частушки. Носителями фольклора в основном являлись женщины старшего поколения, тогда как молодежь уже не знала фольклора и считала его устаревшим явлением. Русский фольклор старообрядцев Винницкой области имел связь с украинским народным творчеством, в связи с чем в репертуар исполнителей вошли русифицированные украинские народные песни. В целом, язык фольклорных текстов подольских старообрядцев, проживавших в Винницкой области, характеризовался фонетическими, лексическими и грамматическими украинизмами [10. C. 335].
21 Полученные в ходе полевых работ материалы легли в основу подготовки квалификационных работ. В 1950–1980-е годы в Украинской ССР было защищено несколько кандидатских диссертаций, посвященных происхождению отдельных русских поселений на Украине, описанию фонетических и морфологических особенностей говоров старообрядцев, установлению их диалектологической принадлежности и взаимодействия с родственным украинским языком, в частности в 1954 г. М.А. Брицын защитил кандидатскую диссертацию по русским говорам в Виньковецком районе Хмельницкой области [5], в 1955 г. М.С. Тихомирова – по южнорусским говорам на территории Одесской области (на примере с. Большого Плоского Великомихайловского района) [22], в 1960 г. В.И. Столбунова по говорам русских старообрядческих селений на Буковине [20], в 1969 г. Л.Ф. Ципцюра по говорам старообрядцев с. Красиловка Киевской области [23], в 1969 г. Л.Ф. Баранник по лексике русских говоров Одесской области [1], в 1975 г. А.Г. Шовкопляс – по семантической и словообразовательной характеристике профессионально-терминологической лексики плотничества (на материале русских говоров Винницкой области) [24], в 1978 г. Н.М. Никитенко по лексике полеводства в русских «островных» говорах Подолья [12], в 1978 г. Г.Л. Василенко по говорам русских сeл Винницкой области [6], в 1985 г. С.Л. Дацкив по говорам старообрядцев Житомирской области [9].
22 На Украине велась огромная работа по составлению Диалектологического атласа русского языка. Украинские ученые занимались сбором полевого материала для составления региональных словарей, развернули масштабное изучение русских говоров в иноязычной среде. Диалектологи Киевского университета накопили материал для составления словаря русских говоров старообрядцев Житомирской области, ученые Одесского университета подготовили словарь русских говоров Одесской области. В Киевском университете в экспериментально-фонетической лаборатории были исследованы говоры старообрядческого с. Красиловки Киевской области, описана специфика русско-украинского диалектного билингвизма [18. C. 102].
23 В 70-е годы ХХ в. исследованием этнографии подольских старообрядцев занимались в Институте искусствоведения, фольклора и этнографии АН УССР. В 1980 г. научный сотрудник этого учреждения Т.В. Космина подготовила монографию «Сільське житло Поділля, кінець ХІХ–ХХ ст. Історико-етнографічне дослідження» [11], в которой осуществила попытку сравнительного анализа традиционного жилища украинцев Подолья и жилищ других народов, в том числе и русских старообрядцев, которые обосновались в этом крае в результате стихийных переселений из разных губерний России. Основными источниками для книги стали полевые материалы, полученные ею во время проведения этнографических экспедиций в 1969–1975 гг. Т.В. Космина исследовала жилище более чем двухсот сел в Винницкой, Хмельницкой, Одесской и Тернопольской областей, работала в Дондюшанском и Бричанском районах Молдавской ССР, в том числе изучала и жилища староверов, проживающих как в моноэтнических, так и в этнически смешанных населенных пунктах. Она посетила такие старообрядческие селения, как села Медвежье Ушко Винницкого района, Борсков Тывровского района (1973 г.), Жуковцы и Людавка Жмеринского района (1972 г.), Пилипы-Боровские Томашпольского района Винницкой области. Полевые исследования были дополнены анализом научной литературы, архивными и музейными материалами, что позволило ей решить ряд важных вопросов, связанных с определением типологии подольского жилища, раскрытием межэтнических связей, определением состояния жилища в конце 60-х – 70-е годы ХХ в. В книге опубликованы десятки рисунков и фотографий внешнего вида и интерьера жилищ, выполненных З.О. Васиной.
24 Таким образом, начиная с 50-х годов ХХ в. на Украине была развернута обширная полевая этнографическая, фольклорная и диалектологическая работа по изучению традиционной культуры, повседневной жизни и говоров русских старообрядцев, которой занимались многие научные и учебные учреждения УССР.
25 СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
26 АН СССР – Академия наук Союза Советских Социалистических Республик
27 АН УССР – Академия наук Украинской Советской Социалистической республики
28 ИРЛИ – Институт русской литературы
29 РАН – Российская академия наук
30 ССР – Советская социалистическая Республика
31 СССР – Союз Советских Социалистических Республик
32 УССР – Украинская Советская социалистическая Республика

Библиография

1. Баранник Л.Ф. Лексика русских говоров, функционирующих в разноязычном окружении (на материале русских переселенческих говоров Одесской области УССР): автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1969. 18 с.

2. Баранник Л.Ф. Лексика, связанная с пищей, в русских старообрядческих говорах Украины // Липоване: история и культура русских старообрядцев / отв. ред. А.А. Пригарин. Одесса, 2005. Вып. 2. С. 173–184.

3. Баранник Л.Ф. Наименования женской одежды в старообрядческих говорах Одесщины // Липоване: история и культура русских старообрядцев / отв. ред. А.А. Пригарин. Одесса, 2006. Вып. 3. С. 161–168.

4. Баранник Л.Ф. Традиционная южнорусская лексика в речи липован Юга Украины // Липоване: история и культура русских старообрядцев / отв. ред. А.А. Пригарин. Одесса, 2004. Вып. 1. С. 129–138.

5. Брицын М.А. Русские говоры Виньковецкого района Хмельницкой области: дис. … канд. филолог. наук / Киевский государственный университет им. Т.Г. Шевченко. Киев, 1954. 329 с.

6. Василенко Г.Л. Взаимовлияние контактирующих говоров двух близкородственных языков (на материале бытовой лексики русских сел Винницкой области): автореф. дис. ... канд. филолог. наук / Ленинградский государственный педагогический университете им. А.И. Герцена. Л., 1978. 19 с.

7. Владимирская Е.А. Из истории изучения русских говоров на Украине // Русское языкознание. Киевский государственный университет им. Т.Г. Шевченко. 1983. Вып. 7. С. 48–55.

8. Дацкив С.Л. Названия лиц с суффиксом -к- в русских говорах Житомирской области // Вісник Київського університету. 1984. № 26. Серія: літературознавство та мовознавство. С. 97–101.

9. Дацкив С.Л. Суффиксальные словообразование имен существительных в островных среднерусских говорах на территории Украинской ССР (Житомирская область): автореф. дис. ... канд. филолог. наук / Киевский государственный университет им. Т.Г. Шевченко. Киев, 1985. 24 с.

10. Егунова Л.З. Записи русского фольклора в Винницкой области // Русский фольклор. Межэтнические фольклорные связи. ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН / отв. ред. С.Н. Азбелев. СПб.: Наука, 1993. Т. 27. С. 334–335.

11. Косміна Т.В. Сільське житло Поділля, кінець ХІХ–ХХ ст. (Історико-етнографічне дослідження) / відп. ред. В.І. Наулко. Київ: Наукова думка, 1980. 192 с.

12. Никитенко Н.М. Лексика полеводства в русских «островных» говорах Подолья (к проблеме лексического взаимодействия диалектов русского и украинского языков): автореф. дис. ... канд. филолог. наук / Киевский государственный педагогический институт им. А.М. Горького. Киев, 1977. 25 с.

13. Отин Е.С., Саркисова Л.Н. Частотный словарь языка сочинений Аввакума (общие принципы и структура) // Русское языкознание. Киевский государственный университет им. Т.Г. Шевченко. 1982. Вып. 4. С. 33–41.

14. Розов А.Н. Экспедиционная работа по русскому фольклору на территории СССР за последнее десятилетие (обзор информации) // Русский фольклор. Полевые исследования. АН СССР, ИРЛИ / отв. ред. П.С. Выходцев. Л: Наука, 1984. Т. 22. С. 121–135.

15. Самохвалова Е.И. Изучение русских говоров на территории Украины (фонетические и морфологические особенности говоров с. Пятидуба Малинского района Житомирской области и с. Рафаловки Иванковского района Киевской области) // Вісник Київського університету. 1959. № 2. Серія: філології та журналістики. С. 55–65.

16. Самохвалова Е.И. Изучение русских говоров на Украине (диалектологическая работа на кафедре русского языка Киевского университета) // Вісник Київського університету. 1968. № 10. Серія: філологічна. С. 94–103.

17. Самохвалова Е.И. О формировании русских говоров на Украине // Русское языкознание. Киевский государственный университет им. Т.Г. Шевченко. 1983. Вып. 7. С. 41–48.

18. Самохвалова Е.И. Средневеликорусские говоры на территории Житомирщины // Вісник Київського університету. 1966. № 8. Серія: філології та журналістики. С. 102–108.

19. Словарь русских говоров Одесщины: В 2-х т. / отв. ред. Ю.А. Карпенко, С. Уэмура. Т. I: А–О. Одесса: АстроПринт, 2000. 376 с.

20. Столбунова В. И. Говор русских поселений на Буковине: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Днепропетровский государственный университет имени 300-летия воссоединения Украины с Россией. Днепропетровск, 1960. 19 с.

21. Столбунова В.И. Русско-украинское взаимодействие в лексике русских «островных» говоров на Буковине // Русское языкознание. Киевский государственный университет им. Т.Г. Шевченко. 1984. Вып. 9. С. 18–24.

22. Тихомирова М.С. Южновеликорусский говор на территории Одесской области (говор с. Большого Плоского Великомихайловского района Одесской области): автореф. дис. … канд. филолог. наук. Кременец, 1955. 16 с.

23. Ципцюра Л.Ф. Гласные и согласные изолированного русского говора с. Красиловки Киевской области УССР (экспериментально-фонетическое исследование): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Киев, 1969. 18 с.

24. Шовкопляс А.Г. Семантическая и словообразовательная характеристика профессионально-терминологической лексики плотничества (на материале русских говоров Винницкой области): автореф. дис. ... канд. филолог. наук / Киевский государственный педагогический институт им. А.М. Горького. Киев, 1975. 24 с.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести