Тоска и ее контекстуальные «партнеры» в русских заговорах. 2.
Тоска и ее контекстуальные «партнеры» в русских заговорах. 2.
Аннотация
Код статьи
S0869544X25010063-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Агапкина Т. А. 
Должность: доктор филологических наук, главный научный сотрудник
Аффилиация: Институт славяноведения Российской академии наук
Страницы
72-85
Аннотация
В статье рассматриваются концептуальные «партнеры» тоски, в сопровождении которых тоска чаще всего появляется в русских заговорах. «Партнеры» тоски подбираются в заговорах не только к имени существительному тоска, но также к соответствующим глаголам, причастиям и прилагательным, причем такой ряд может достигать пяти-шести разных слов. В смысловом отношении «партнеры» тоски составляют несколько семантических ветвей, выявляемых на основе контекстуального анализа и диалектных значений. Первая ветвь представлена значением ‘иссушающее любовное чувство’ и лексемами сухота, чахота, вянота, а также соотносимыми с ними глаголами (сушить, присушивать, чахнуть, вянуть и др.). Вторая ветвь объединена значением ‘горе, печаль’, и в нее входит несколько лексем: прежде всего кручина (кручиниться) и горе (горевать), а также печаль (печалиться), грусть (грустить), тужить. Третья семантическая ветвь «партнеров» тоски имеет значение ‘забота, беспокойство, тревога’: его реализует собственно забота, а также дума. И, наконец, последнюю ветвь составляют слова, объединенные значениями ‘жалеть’, ‘любить’, – любовь, жалость и соответствующие глаголы.
Ключевые слова
заговоры диалектная лексика сюжет мотив фольклорная традиция этнолингвистика
Классификатор
Получено
20.04.2025
Всего подписок
0
Всего просмотров
16
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf Скачать JATS

Библиография

1. Аникин А.Е. Русский этимологический словарь. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2007–. Вып. 1–.

2. Толстая С.М. Полесский народный календарь. М.: Индрик, 2005. 600 с.

3. Толстая С.М. Сухой // Толстая С.М. Пространство слова. Лексическая семантика в общеславянской перспективе. М.: Индрик, 2008. C. 53–67.

4. Толстая С.М. Желать и жалеть: этимология и семантика // Толстая С.М. Мир человека в зеркале языка. Очерки по славянскому языкознанию и этнолингвистике. М.: Индрик, 2019. С. 71–81.

5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. М.: Прогресс, 1964–1973.

6. Этимологический словарь славянских языков: праславянский лексический фонд / под ред. О.Н. Трубачева, А.Ф. Журавлева. М.: Наука, 1974–. Вып. 1–.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести