- Код статьи
- S032103910016269-8-
- DOI
- 10.31857/S032103910016268-7
- Тип публикации
- Статья
- Статус публикации
- Опубликовано
- Авторы
- Том/ Выпуск
- Том 81 / Выпуск 3
- Страницы
- 774-790
- Аннотация
«Шу цзин» (букв. русский перевод «Канон записей») включает различного рода речи древних правителей и их советников, как предполагается, записанные в конце II – конце I тыс. до н. э., и представляет собой важнейший письменный памятник древнекитайской истории и политической мысли. Знакомство европейцев с «Шу цзином» началось с утраченного ныне латинского перевода XVII в., а наибольшее число переводов было сделано в XVIII–XIX вв. Первым русским переводчиком всего текста «Шу цзина» был архимандрит Даниил (Дмитрий Петрович Сивиллов, 1798–1871). В статье определяется место перевода Д.П. Сивиллова в европейской переводческой традиции «Шу цзина», уточняется датировка перевода, представляются особенности работы переводчика с текстом древнекитайского оригинала. С публикацией рукописи перевода о. Даниила и c учетом сделанного ранее и уже опубликованного незаконченного архивного перевода о. Иакинфа (Н.Я. Бичурин, 1777–1853) можно будет говорить о русской православной версии перевода «Шу цзина» в сопоставлении с французской иезуитской и английской протестантской версиями. К статье прилагается ранее не публиковавшийся перевод о. Даниила главы 55–26 из «Шу цзина».
- Ключевые слова
- Д.П. Сивиллов, архимандрит Даниил, Китай, «Шу цзин», «Шан шу»
- Дата публикации
- 16.09.2021
- Год выхода
- 2021
- Всего подписок
- 11
- Всего просмотров
- 250
Библиография
- 1. Benoist, M. (tr.) 1755: Version latine du livre classique Chouking Tr. par M. Benoist, éd. par A. Gaubil Peking. URL: https://www.loc.gov/item/ca25000547/, дата обращения: 21.07.2021.
- 2. Бичурин, Н.Я. «Древняя китайская история» Н.Я. Бичурина: Транскрипция и факсимиле рукописи 1822 года с переводом «Шу цзина», древнекитайский текст оригинала. Пер. Н.Я. Бичурина. Транскр. В.М. Майорова, М.А. Смирновой, Л.В. Стеженской; прилож. В.М. Майорова и Л.В. Стеженской. М., 2014.
- 3. Чегодаев, А.Б. Научная биография синолога П.И. Каменского. Диссертация на соискание степени к. ист. н. Красноярск, 2011.
- 4. Couvreur, S. (tr.) 1897: Chou king: texte chinois, avec une double traduction en français et en latin, des annotations et un vocabulaire. Paris.
- 5. Couvreur, S. 1950: Chou king, Les Annales de la Chine. Paris.
- 6. Дацышен, В.Г. Архимандрит Петр (Каменский) и изучение конфуцианства в России. В сб.: Информационные материалы. Серия Г. Вып. 19. М., 2013. 122–131.
- 7. Gaubil, A. (tr.) 1770: Le Chou-King, un des livres sacrés des Chinois, qui renferme les fondements de leur ancienne histoire, les principes de leur gouverment & de leur morale; ouvrage recueilli par Confucius. Paris.
- 8. Karlgren, B. (ed.) 1950: The Book of Documents. The Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities 22, 1–81.
- 9. Хохлов, А.Н. Китаист Д.П. Сивиллов и его русские переводы древнекитайской классики. Общество и государство в Китае 44/1, 2014. 484–512.
- 10. Legge, J. (tr.) 1865: The Chinese Classics. Vol. III. The Shoo King or the Book of Historical Documents. Pt. I–II. London.
- 11. Legge, J. (tr.) 1991: The Shoo King or The Book of historical documents. In: The Chinese Classics. Vol. III. Taipei
- 12. Ma Zhou 2018: [Manuscript of the 18th century Latin translation of Shangshu from Kazan University]. Guoji “Shang shu” xuehui di si jie nianhui ji guoji “Shang shu” xue di wu jie xueshu yantaohui [The Fourth Annual Session of the International “Shang shu” Society and the Fifth International “Shang shu” Conference]. Lanzhou, 1–7.
- 13. 马伷。 喀山大学《尚书》的 18世纪拉丁文译文抄本议论。国际《尚书》学会第四届年会暨国际《尚书》学第五届学术研讨会。兰州。1–7.
- 14. Majorow, W. 2019: Latin translations of Confucian classic Shangshu. International Confucian Forum Copenhagen International Academic Symposium. Copenhagen, 1–14.
- 15. Майоров, В.М. (ред.). Чтимая книга: Древнекитайские тексты и перевод «Шан шу» («Шу цзин») и «Малого предисловия» («Шу сюй»). М., 2014.
- 16. Майоров В.М., Стеженская Л.В. Н.Я. Бичурин и его «Древняя китайская история». Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. Серия 13. Выпуск 1, 2015. 5–11.
- 17. Medhurst, W.H. (tr.) 1846: Ancient China. The Shoo King, or the Historical Classic, being the Most Ancient Authentic Record of the Annals of the Chinese Empire. Illustrated by later commentators. Shanghai.
- 18. Можаровский, А. Архимандрит Петр Каменский, начальник десятой Российско-Императорской миссии в Пекине. Русская старина 85/3, 1896. 585–609.
- 19. Nylan, M. 2001: The Five “Confucian” Classics. New Haven–London.
- 20. Old, W.G. (tr.) 1904: The Shu King or the Chinese Historical Classic being an Authentic Record of the Religion, Philosophy, Customs and Government of the Chinese from the Earliest Times. London–New York.
- 21. Скачков, П.Е. Очерки истории русского китаеведения. М., 1977.
- 22. Стеженская, Л.В. Архимандрит Даниил о «Шу цзине». Общество и государство в Китае 47/1, 2017. 224–231.
- 23. Воинов, И.И. (архимандрит Григорий). Архимандрит Даниил, настоятель Ростовского Борисоглебского монастыря. М., 1893.