В статье рассматриваются аксиологические характеристики концепта «старость», выявленные на основе фразеологического материала болгарского и новогреческого языков. Рабочий корпус содержит фразеологические единицы различной степени устойчивости: как идиомы, так и более или менее фиксированные коллокации. Особое внимание обращается на сложность и амбивалентность оценки концепта «старость», а также на переход в его рамках от ценности к антиценности. Наши результаты подтверждают предварительную гипотезу о том, что, несмотря на значительные культурные и аксиологические параллели, в кодировании концепта «старость» наблюдается высокая степень языковой специфики. В обоих языках фразеологические единицы, в которых старые люди являются объектом иронического отношения и насмешек, количественно превосходит все остальные. Кроме того, в эту категорию входят единицы с относительно низкой межъязыковой эквивалентностью и высокой степенью языковой и культурной специфики.
Индексирование
Scopus
Crossref
Higher Attestation Commission
At the Ministry of Education and Science of the Russian Federation