В данной статье сопоставление употребления форм глагольного вида в русском и чешском языках сфокусировано на заголовках новостных сообщений, с учетом дискурсивных особенностей последних. Основное внимание уделяется выражению событий в чешских заголовках формами прошедшего времени несовершенного вида (при возможном выборе видов). Исследование проводится в сопоставительном ракурсе, выявляющем различия в употреблении видов между двумя языками: при переводе подобных чешских заголовков на русский язык в большинстве случаев требуется употребление глаголов совершенного вида. Данная чешская дискурсивно обусловленная аспектуальная модель представления событий в процессе их реализации не была предметом специального изучения в славистике. Она встречается обычно в заголовках занимательных, криминальных и спортивных новостей и служит привлечению внимания читателей к описываемому событию. В статье проводится анализ условий и коммуникативно-прагматических эффектов использования данной аспектуальной модели в чешских газетных сообщениях последних пятнадцати лет.
Статья представляет собой отчет о Всероссийской конференции с международным участием «Прагматический потенциал глагольных категорий в русском языке», прошедшей в ноябре 2024 г. в МГУ имени М.В. Ломоносова. Основное внимание на конференции было уделено комплексному анализу механизмов реализации прагматического потенциала глагольных категорий, дериватов, форм и конструкций в русском языке на материале текстов различных типов и жанров, включая разговорные и диалектные, и в сопоставлении с другими языками. В заседаниях приняли участие ученые из ведущих российских университетов и академических институтов, а также слависты и русисты из Белоруссии и Армении. Было заслушано 42 доклада, посвященных широкому кругу вопросов, связанных с прагматикой глагола в синхронии и диахронии, в литературном языке и диалектах, в оригинальных текстах и переводах.
Индексирование
Scopus
Crossref
Высшая аттестационная комиссия
При Министерстве образования и науки Российской Федерации