Объект исследования – фитоним «иудино дерево» (реже «еврейское/жидовское дерево») в eвропейских языках, преимущественно германских и славянских, а также верования, фольклорные и литературные тексты и т.п., где отражен образ дерева, на котором повесился Иуда. При этом особое внимание уделено именно фитономинациям, в которых информация хранится в наиболее устойчивом виде: нем. Judasbarke ‘плакучая береза’, словац. judášovе ucho‘бузинный гриб’, рус. иудина виселица ‘осина’ и др. Рассматриваются такие фитосимволы, как багряник, бузина, осина, тополь, ива (верба, береза), рябина, смоковница, тамариск, теревинф. Прослеживается типологические сходство и различие мотиваций фитосимвола «дерево Иуды» // «дерево Иудеи» в разных культурно-языковых традициях; выявляются особенности строения символа и влияние религиозно-исторических основ этнической группы на формирование языкового и культурного образа растения. Например, у таких фитосимволов, как рябина, осина, теревинф, багряник, верба, ольха выделяется признак красного / рыжего цвета листвы, коры, цветов, который проецируется на цвет крови, стыда за содеянное, волос Иуды/еврея; листья или семена багряника имеют цвет и форму монет-серебреников и др. Выявляются основные факторы формирования и распространения представлений об «иудином дереве» в лингвокультурных традициях Европы.
Scopus
Crossref
Higher Attestation Commission
At the Ministry of Education and Science of the Russian Federation
Scientific Electronic Library