Для изучения русской литературной культуры раннего Нового времени несомненный историко-культурный интерес представляет рукописная книга конца 1680-х – начала 1690-х годов Cod. slav. 174 (Австрийская национальная библиотека, Вена). В статье в историко-культурном контексте анализируется открывающая кодекс придворная декламация «Сказание о Страстех Христа». Уточняется вопрос об авторстве текста: установлено использование С. Медведевым сочинений Симеона Полоцкого из «Рифмологиона». Впервые выявлен один из основных источников памятника – перевод с латинского языка сочинения голландского аббата Христиана Адрихема «Ierusalem, sicut Christi tempore floruit et suburbanorum insigniorumque historiarum eius brevis descriptio...» (конец XVI в.).
Изучение драматургического комплекса, дошедшего до нас в рукописной книге, созданной в 1680-х – начале 1690-х годов в Москве (хранится в Австрийской Национальной библиотеке, Вена), позволило установить, что объем драматургического наследия Симеона Полоцкого не исчерпывается двумя пьесами (о Навуходоносоре и блудном сыне) в составе «Рифмологиона». Оно включает также моралите о борьбе Церкви с «ратью неверных» и семь интермедий, известных ранее по единственному списку как безымянные сочинения первой трети XVIII в. Анализ историко-культурного контекста времени создания моралите, а также лексика, в частности редкая лексема (Турчин), и литературные приемы, характерные для текстов Симеона Полоцкого (использование литургических текстов как структурно-тематических мотивов), не оставляют сомнений в его авторстве. О Симеоне Полоцком как авторе интермедий свидетельствуют наблюдаемые между ними содержательные, сюжетно-тематические, стилистические, лексические переклички. Отдельные ситуации, сюжетные мотивы, лексика «междосредий» находят себе соответствие в контекстуальном поле его творчества («Вертоград многоцветный», «Рифмологион» и др.).
На период раннего Нового времени в России (вторая половина XVII – начало XVIII в.) приходится знаменательный момент в истории агиографического жанра. Продолжая служить дидактическим целям и создавать «агиографически просветленный» идеальный образ, житие святого включается в придворной литературе в состав характерного для эпохи и чрезвычайно популярного жанра тезоименного приветствия. В статье продемонстрировано, что в духовной жизни царей Алексея Михайловича и его сына Федора Алексеевича большую роль играл образ святого, небесного покровителя государя или членов царской семьи, что нашло отражение в обращении поэтов к житиям святых и особо почитаемых при дворе подвижников с целью создании на агиографической основе тезоименных приветствий.Трафарет средневекового жанра размывается. Панегирическое прославление адресата и похвала его небесному патрону в стихотворном послании, насквозь пронизанном агиографическими мотивами, сочетается с политической актуализацией содержания произведения.
В статье впервые анализируются и публикуются письма Н.С. Трубецкого академику А.А. Шахматову, связанные с его докладом о проблемах ритмического строя мордовской народно-песенной поэзии. Трубецкой сформулировал в них теоретические взгляды на мордовское стихосложение, силлабический размер которого заимствован от восточных славян в древнейшую эпоху. Он оспаривал, таким образом, положения академика Ф.Е. Корша, считавшего ритмику русской народной поэзии изначально квантитативно-тонической. Трубецкой же полагал, что силлабический размер был свойственен еще общеславянской народной поэзии. Высказанные им мысли получили дальнейшее развитие в работах, созданных уже в эмиграции. Современная наука стиховедения согласуется с положениями Трубецкого.
Scopus
Crossref
Высшая аттестационная комиссия
При Министерстве образования и науки Российской Федерации
Научная электронная библиотека