Падение независимости Новгорода сопровождалось в первые десятилетия после этого события стремлением образованных горожан (и прежде всего из среды духовенства) зафиксировать устные предания, связанные со столетиями процветания города на Волхове. Эти предания имеют разную историческую ценность, но как правило, они интересны в литературном отношении. Порой они несут на себе печать неоднократного редактирования, восходя при этом несомненно к единому источнику. В статье рассмотрена практически неизвестная доселе редакция широко известной «Повести о новгородской ропате» (латинском храме). Новый текст, датируемый второй половиной XVI в. и публикуемый в приложении, являет незаурядный пример фольклоризации сюжета (вплоть до замены главного героя) при сохранении общей сюжетной канвы.
Статья посвящена отражению образа великого чешского церковного реформатора в литературе православных славян. Для Сербии и Московской Руси это житие деспота Стефана Лазаревича, написанное в первой половине XV в. Константином Костенецким. Для русских территорий под властью Польши и Великого княжества литовского это антипротестантское полемическое сочинение (в сущности, памфлет), созданный около середины XVI в.
Scopus
Crossref
Higher Attestation Commission
At the Ministry of Education and Science of the Russian Federation
Scientific Electronic Library